草堂诗 其二

闲把烟光次第陈,岷峨风物见精神。

翻成锦绣千般様,供与江山几处春。

深屋长河元老大,蛾眉曼睩却逡巡。

从公乞取无边手,免作诗中半个人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
嘉定年间游杜甫草堂所作
本诗作于南宋嘉定年间,当时作者任成都府通判,公务之余游览浣花溪杜甫草堂,远眺岷山、峨眉山风光触景生情,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对蜀地岷峨一带春日盛景的由衷赞美,二是面对厚重的自然与文化积淀时,对自身创作能力提升的真切期许,情感真挚舒展,无雕琢堆砌之弊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“烟光”指云霭霞光,“次第陈”指依次铺陈描摹,“岷峨”指岷山与峨眉山,“蛾眉曼睩”形容女子容貌姣好、眼眸明亮,“逡巡”指徘徊犹豫,“无边手”指能描摹万物的创作大手笔。
逐句白话释义
第一句写闲来把眼前的云霭霞光依次铺陈入诗,第二句写岷山、峨眉山的风物尽显独特精神气韵,第三句写笔底翻出千般锦绣般的景致,第四句写将这些景致献给江山各处的春日盛景,第五句写深屋长河原本就是天地间的老者,第六句写娇美的佳人却徘徊不前不敢轻易描摹,第七句写我向您求取能描摹万物的无边大手笔,第八句写免得我只做诗中见识才力不足的半个人。
核心主旨与内容概括
本诗写诗人游览成都杜甫草堂时,观赏岷峨一带的春日风光,赞叹蜀地山川风物之美,同时表达了希望提升自身创作能力,更好描摹盛景的真切期许。
跨学科 · 是什么
岷山、峨眉山地理学
岷山位于四川北部,是长江与黄河的分水岭,峨眉山位于四川南部,是中国四大佛教名山之一,二者都是四川境内的标志性自然景观,是蜀地山水的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
全诗按照七言诗二二三的节奏断句,比如“闲把/烟光/次第陈”,整体语气舒缓明快,读到“翻成锦绣千般様,供与江山几处春”时加重语气,最后两句读出恳切的期许感即可。
句式仿写指导
可以仿写“翻成XX千般样,供与XX几处春”的句式,用来描摹美好景致,比如仿写为“翻成花海千般样,供与人间四月春”,用来描写春日的花海盛景。
名句日常写作应用
“翻成锦绣千般様,供与江山几处春”可以用在描写春日盛景、赞美祖国山河的作文开头或者结尾,用来提升文字的感染力与文化底蕴。
关联知识图谱
《蜀相》同地点相关作品
《蜀相》是唐代诗人杜甫在成都草堂居住时期创作的经典诗作,和本诗都以成都杜甫草堂为关联背景,都是咏叹蜀地文化与风光的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

翻成锦绣千般様,供与江山几处春
这两句是本诗核心名句,将无形的自然风光具象化为锦绣织物,意境开阔壮美,后世常被用来赞美蜀地春光与祖国山河盛景,多次出现在蜀地文化宣传内容中。

标签 TAGS

作者 POET

喻汝砺 ?-1143(一说1186)
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待