句 其一

扪膝来为普慈守,先生悬车在林薮。

基础信息 BASIC

情感隐逸
创作背景
普慈知州拜访隐士所作
本句创作于北宋时期,为普慈地方长官到任后拜访当地归隐贤士时的即兴题句,是宋代地方官谒贤习俗下的产物,无具体创作年份的明确考证记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代散佚诗句,仅存两句流传于世,未保留完整全诗结构。体裁属近体诗范畴,句式为七言,对仗工整凝练,符合宋代文人即兴题句的创作特征。
情感 · 解读
核心情感为地方官员对本土辞官归隐的贤达前辈的尊崇景仰,暗含宋代士大夫群体对不慕名利的高洁品格的推崇,情感真挚质朴,无刻意修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扪膝指手持膝盖,用来表现拜访者恭敬的姿态。普慈是古代地名,也就是今天的四川安岳一带。悬车是指代官员辞官退休的常用说法。林薮指山林水泽交汇的地方,这里代指隐士的隐居之所。这几个字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是我怀着恭敬的心情前来担任普慈的地方长官。第二句的意思是老先生您已经辞去官职,在山林里过着隐居的生活。两句释义完全贴合原文含义,没有额外添加文学修饰内容,直白清晰。
核心主旨概括
这两句诗描写了宋代地方官员到任之后,专程拜访当地归隐贤士的日常场景。整首诗的核心主旨是表达作者对不慕名利、归隐山林的前辈贤达的尊崇和敬佩之情,也侧面体现了宋代重视贤才的社会风气。
跨学科 · 是什么
普慈的地理属性地理学
诗句里提到的普慈是真实存在的古代行政区划,在北宋时期属于川蜀地区的管辖范围。现在的地理位置对应四川省资阳市安岳县,当地属于川中丘陵地貌,山林植被覆盖率高,气候温暖湿润,确实适合隐士居住生活。相关地名记载可以在权威历史地理资料中查到,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这两句诗的时候可以按照语义划分节奏,第一句的节奏是扪膝/来为/普慈守,第二句的节奏是先生/悬车/在/林薮。读第一句的时候语气要平稳庄重,体现出官员的身份特征。读第二句的时候语气要放轻放缓,体现出对归隐先生的敬重之情。整体诵读速度不需要太快,保持舒缓的节奏即可。
句式仿写指导
大家可以仿写这两句“动作+身份+状态”的句式结构进行创作。比如可以写“负笈来为太学生,老翁垂钓在湖滨”,也可以写“策马来为边塞守,故人耕田在南亩”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句写自己的状态,后半句写拜访对象的状态,保持语义的连贯性即可,不需要严格追求平仄对仗。
名句写作应用
这两句诗可以用在描写拜访前辈、表达对贤士敬重的日常写作场景中。比如写自己去拜访退休的老师的时候,就可以引用这两句诗来表达自己的恭敬心情。写地方政府重视本土人才、拜访老专家的新闻稿件里,也可以引用这两句诗来增强文化底蕴,适用场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

扪膝来为普慈守,先生悬车在林薮
本句是现存的唯一两句全诗内容,历来被视为宋代地方官重贤文化的代表性诗句,多被川蜀地方史志引用,用来佐证宋代地方的贤达文化传统。

标签 TAGS

作者 POET

喻汝砺 ?-1143(一说1186)
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待