友人惠猩猩毛笔一枝秃甚作诗戏之

猩毛意重鹅毛赠,老不中书一怅然。

宜付削毫贫郑灼,政堪握笔晋僧虔。

判冥即合防抛失,瘗塜宁甘便弃捐。

瓦研蓬窗吾臭味,秃翁相对且忘年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 戏谑
创作背景
友人赠秃猩猩毛笔戏作
本诗为宋末元初诗人方回所作,创作源于友人赠送其一枝已秃的名贵猩猩毛笔,诗人有感于赠礼心意与毛笔的特殊状态,戏作此诗作为回应。创作场景为日常文人雅事互动,无关联政治事件或特殊人生节点的考证依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,成熟于唐代,格律要求严苛。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁历代为文人常用,兼具格律美感与抒情弹性,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗以戏谑口吻调侃友人所赠的秃猩猩毛笔,既暗含对友人赠礼心意的感念,也抒发了诗人安于清贫、淡泊自适的文人雅趣。全诗无愤懑不平之气,以轻松幽默的笔调尽显旷达胸襟,是典型的文人日常雅趣类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
猩毛指猩猩毛笔,是古代名贵的毛笔品种。老不中书化用韩愈《毛颖传》的典故,指毛笔秃了无法正常书写。削毫指修剪毛笔的笔尖。瘗塜指把物品埋葬。臭味在这里指气味相投,是褒义用法。秃翁在这里把秃笔拟人化,指代这枝秃了的猩猩毛笔。忘年指忘记年龄差距,这里指和秃笔相伴毫无隔阂。
逐句白话释义
第一句说友人赠送的猩猩毛笔心意很重,比古代千里送鹅毛的情谊还要厚重。第二句说可惜这枝笔已经秃了不能写字,我不由得有些怅然。第三句说这枝笔应该送给贫穷的郑灼那样需要削毫的学者。第四句说也刚好适合晋代的僧虔那样的书法家握在手里。第五句说如果拿着它去判阴司的事,就应该注意不要弄丢了。第六句说就算它到了要被埋葬的地步,我也不忍心随便丢弃它。第七句说在瓦砚和破窗边上,它和我志趣非常相投。第八句说我对着这个像秃老头一样的笔,相处起来就像忘年交一样惬意。
核心主旨与内容概括
本诗围绕友人赠送的一枝秃猩猩毛笔展开描写,用幽默戏谑的口吻调侃笔的状态。诗中既表达了对友人赠礼心意的感谢,也通过和秃笔相伴的描写,抒发了自己安于清贫生活、不追求物质享受的旷达心境。全诗充满了文人的生活雅趣,读来轻松有趣,没有沉重的情感表达。
跨学科 · 是什么
郑灼、僧虔历史人物历史学
郑灼是南北朝时期的学者,家里非常贫穷,经常靠抄写书籍为生,所以经常要修剪毛笔。僧虔是南朝宋齐时期的书法家,是王羲之的后人,书法造诣非常高。两个人都是古代和笔、文化相关的知名人物。诗里借用两个人的典故,来调侃这枝秃笔的用途。对应诗句是“宜付削毫贫郑灼,政堪握笔晋僧虔”。文学表达是借用人物典故调侃秃笔的状态,科学事实是两个都是历史上真实存在的人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要轻松活泼,读出戏谑的感觉。第一句“猩毛/意重/鹅毛赠”节奏为2-2-3断句,语气要带着收到礼物的愉悦。第二句“老不/中书/一怅然”断句同上,语气要略带夸张的遗憾。中间两联对仗句要读得节奏均匀,语调平缓。最后两句要读得悠然旷达,读出轻松惬意的感觉。整首诗的语速不需要太快,要读出文人雅趣的松弛感。
句式仿写指导
可以仿写本诗的拟人化咏物句式,比如写日常物品的时候,把物品拟人化,加入戏谑的语气。比如写用旧的笔记本,可以写“旧本/相随/已数年,页边/折遍/亦欣然”,和本诗的句式结构一致。仿写的时候要注意七字一句,前四个字写事物的状态,后三个字写情感态度,还要可以加入适当的典故增加趣味性。仿写的语气要轻松自然,符合日常戏作的定位。
名句写作应用
“瓦研蓬窗吾臭味,秃翁相对且忘年”这句可以用在描写安于清贫、享受简单生活的作文场景里。比如写自己在简陋的书房里读书写字的状态,就可以引用这句来表达自己不追求物质享受、专注于精神世界的心境。也可以用在描写和旧物相伴的文章里,表达对旧物品的深厚感情。比如写自己用了很多年的旧钢笔,就可以化用这句来表达人和物品之间的深厚联结。
关联知识图谱
韩愈《毛颖传》同典故
本诗“老不中书”的典故直接出自韩愈的《毛颖传》,二者都是以毛笔为描写对象的文学作品,都用拟人化的手法描写毛笔的状态,风格都带有戏谑色彩。
苏轼《洗儿诗》同体裁
二者都是文人日常戏作类诗歌,都用轻松戏谑的笔调抒发个人志趣,没有沉重的主题,都体现了文人的生活雅趣和旷达胸襟。

名句 CLASSIC LINES

瓦研蓬窗吾臭味,秃翁相对且忘年
该句为全诗收尾核心句,直白抒发诗人与秃笔相伴的旷达心境,用语平实却意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

张守 1084年-1145年
南宋政治家、文学家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待