如皋道中

客路三日雨,颇知袍袴单。

长河贯沃野,薄酒动新寒。

晚日鱼𫚥市,秋风藜藿盘。

衰颜定可笑,不必镜中看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 旷达 · 羁旅 · 自嘲
创作背景
行旅遇雨即兴创作
本诗为古代文人途经如皋境内时所作,创作时恰逢连续三日降雨,气温骤降,作者目睹当地郊野、市井风貌,结合自身羁旅境遇即兴成篇,具体创作时间学界主流观点认为属元代,暂存少量争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁,每句五字,全诗共八句,需符合平仄、押韵、对仗规范,自唐代成熟后为历代文人常用创作体裁,本诗严格贴合五言律诗的格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是行旅途中遇寒雨的漂泊孤寒之感,第二层是面对衰老境遇的自我调侃、随遇而安的旷达心态,两层情感交融形成质朴真挚的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
客路指行旅途中的道路。袍袴指身上穿的袍子和裤子,代指衣物。沃野指土壤肥沃的广阔田野。藜藿指两种常见的野生可食用草本植物,古代代指粗劣的饭食。𫚥是虾的异体字,指水产虾类。
逐句白话释义
出门在外赶路的途中接连下了三天雨,我深深觉得身上的衣裤太过单薄。长长的河流贯穿肥沃的原野,喝几杯薄酒也驱散不了刚袭来的寒意。傍晚的阳光下是贩卖鱼虾的集市,秋风里摆着装野菜的盘碟。我衰老的面容一定十分可笑,用不着对着镜子查看就已经知晓。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者途经如皋途中遭遇连续降雨的所见所感,先刻画了旅途的寒冷与漂泊的孤苦,又通过对当地市井风貌的描写展现了地方风土特色,最后以自嘲的笔触抒发了面对寒苦境遇随遇而安的旷达情绪。
跨学科 · 是什么
如皋地理风貌地理学
如皋位于长江中下游平原,属于长江三角洲冲积平原,境内河网密布,土壤肥沃,农业产出丰富,诗中“长河贯沃野”的描写完全符合当地的真实地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用二三停顿的节奏,比如“客路/三日雨”“颇知/袍袴单”。整体语气平缓自然,读前六联时带轻微的沉郁感,读最后两句时语气放缓,带一点轻松的自嘲感即可。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联“XX定可笑,不必XX看”的转折自嘲句式,不需要复杂的修辞,用直白的语言表达自我调侃的情绪即可。比如可以仿写为“拙作定可笑,不必人前看”“妆花定可笑,不必旁人看”。
核心名句写作应用
“衰颜定可笑,不必镜中看”适合用于自我调侃容貌衰老、状态不佳的写作场景,比如写自己熬夜后状态差、长途旅行后疲惫、自嘲年龄增长等内容时都可以引用,能够让语言更显风趣豁达。
关联知识图谱
《宿建德江》同主题
本诗与孟浩然的《宿建德江》同属羁旅诗主题,都是作者在行旅途中触景生情创作的作品,都抒发了漂泊在外的孤愁情绪,适合放在一起对比阅读理解羁旅诗的情感特征。

名句 CLASSIC LINES

衰颜定可笑,不必镜中看
该句以直白的自嘲语气展现诗人面对衰老、寒苦境遇的旷达心态,语言质朴无雕琢。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待