京师新郑与诸晁兄弟往还前后数诗 其三

发短各已白,眼昏谁复明。

残春断花柳,晚日闭柴荆。

潦倒书常废,驱驰梦或惊。

尚于团聚乐,虽老未忘情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲喜交集 · 重逢
创作背景
北宋末年吕本中与晁氏兄弟唱和
本诗为北宋末期诗人吕本中在汴京、新郑一带与晁氏家族兄弟往来唱和的组诗第三首,创作时间约为宣和末年,此时吕本中仕途失意,晁氏家族多名成员也因党争影响闲居河南一带,亲友偶然团聚触发了创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁五言律诗,简称五律,全篇共八句,每句五字,中间两联要求对仗,符合近体诗格律规范。五律体裁成熟于初唐,是唐宋时期文人常用的诗歌创作体裁,历代诞生了大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层维度,第一层是诗人暮年身体衰老、生计潦倒、仕途奔波的失意慨叹,第二层是和同族兄弟相聚时的温暖欣慰,最终落脚于历经沧桑后仍看重亲情的真挚态度,情感平实动人,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个需要掌握的字词是“柴荆”,指用柴草、荆条编织的门,代指贫寒的居所。第二个字词是“潦倒”,在这里指人生失意、精神颓丧的状态。第三个字词是“驱驰”,指为了生计或者公务来回奔波的样子。第四个字词是“忘情”,指忘却世俗的情感牵挂。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
第一二句的意思是,我们的头发都已经变短变白,眼睛昏花谁还能看得清楚呢。第三四句的意思是,暮春时节花柳都已经凋零,傍晚的时候我关上了柴门。第五六句的意思是,我失意颓丧常常荒废了写字,奔波劳碌有时候在梦里都会惊醒。第七八句的意思是,我还是很享受和亲人团聚的快乐,虽然年纪大了却依然没有忘却真情。所有翻译都采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年和同族晁氏兄弟相聚的场景与感受。前半部分诗人先写了自己衰老的身体状态,还有失意潦倒、奔波劳碌的生活处境,整体情绪偏向低沉。后半部分笔锋一转,写到和亲友团聚的快乐,直言自己年纪虽老却依然看重亲情。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人真实心境的表达,读完能让人感受到普通人对亲情的朴素珍视。
跨学科 · 是什么
花柳的生物学特性植物学
诗句中提到的“花柳”指的是早春开花的桃李类花卉和柳树。桃李花的花期一般在每年的2到4月,柳树的飞絮期在4到5月,到了暮春时节也就是农历三月底四月初,桃李花会完全凋谢,柳树也结束飞絮,呈现出诗里描写的“断花柳”的状态。这种自然现象是温带季风气候区的典型春季物候特征,在中原地区每年都会稳定出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要偏平缓,语速不用太快。首联“发短/各已白,眼昏/谁复明”要读得稍慢,带出衰老的沉重感。颔联“残春/断花柳,晚日/闭柴荆”停顿要舒缓,营造出暮春傍晚的静谧氛围。颈联“潦倒/书常废,驱驰/梦或惊”可以稍微加重语气,读出失意奔波的怅惘。尾联“尚于/团聚乐,虽老/未忘情”要读得温暖坚定,突出真挚的情感。大家可以按照这个节奏多练习几遍,就能读出诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的尾联“尚于……乐,虽……未忘情”的句式,用来描写自己珍视的情感。比如可以写“尚于陪伴乐,虽贫未忘情”,表达虽然生活不富裕但是陪伴家人很快乐。也可以写“尚于读书乐,虽忙未忘情”,表达工作再忙也喜欢读书的爱好。还可以写“尚于故交乐,虽远未忘情”,表达和老朋友虽然距离远但是感情深厚的状态。这个句式适用场景很多,仿写的时候只要前后逻辑对应就可以。
核心名句写作应用
“尚于团聚乐,虽老未忘情”这句诗适合用在描写家庭聚会、老年亲友相聚的作文场景里。比如写春节全家团圆的作文,可以在结尾用“每年除夕看到爷爷奶奶和多年未见的叔伯们相谈甚欢的样子,我总会想起那句‘尚于团聚乐,虽老未忘情’,原来亲情是跨越时间最珍贵的礼物”。也可以用在敬老主题的作文里,体现老年人对情感的珍视。大家平时写作的时候遇到类似场景都可以灵活引用这句诗。
关联知识图谱
杜甫《赠卫八处士》同主题
杜甫的《赠卫八处士》也是写晚年和旧友重逢的场景,同样有对岁月流逝的感慨和对相聚时光的珍视,和本诗的核心主题高度契合,两首诗都是以平实的语言抒发真挚的情感,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

尚于团聚乐,虽老未忘情
该句是本诗的核心名句,直白道出诗人历经沧桑后仍珍视亲情的人生态度,语言平实却情感厚重,后世常被用来形容老年人亲友相聚的真挚心境,被多个宋诗选本列为经典选句。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待