初至桂州二首 其二

胡沙久冲突,贼马亦驰骛。

我行不得息,终岁在道路。

敢言更多事,尚恐与时忤。

低头访殊俗,何处可放步。

江流下沧海,日惨蛟鳄怒。

出门寻故人,风雨已断渡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感羁旅
创作背景
建炎南渡背景下赴桂州任职
本诗作于南宋建炎年间,当时金兵南下攻破江淮多地,南方流寇也四处劫掠,交通受阻,诗人受命前往桂州任职,辗转跋涉多时才抵达当地,作此组诗记录初到桂州的所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,不限句数,可换韵,在汉魏以来长期为文人创作所用,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是辗转避乱、终年奔波的身心疲惫,第二层是初到偏远异乡、不熟悉当地风俗的惶惑不安,第三层是对时局动荡、匪患四起的深切忧虑,整体情感沉郁平实,贴合诗人当时的真实处境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
胡沙代指金兵,驰骛是指肆意奔跑、劫掠的意思,与时忤是指和当下的潮流、时局相违背,殊俗指当地不同于中原的特殊风俗,放步是指随意行走、放松活动,蛟鳄指水中的蛟龙与鳄鱼,断渡是指洪水或者风浪太大导致渡船停运。
逐句白话释义
金兵长期南下进犯劫掠,流寇的马匹也在四处奔驰作乱。我出行的脚步从来得不到休息,一整年都在赶路的旅途上。不敢说我还想要多做什么事情,尚且怕自己的行为和当下的时局相违背。低下头来探访当地不同的风俗,什么地方才可以让我放心地随意行走呢。江水一直向下流最终汇入沧海,天色昏暗,水里的蛟鳄似乎都在发怒。走出家门想要去寻找老朋友,可是风雨太大,渡口已经停运过不去了。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人初到桂州时所作的纪实作品,前四句交代了自己终年漂泊的时代背景与个人处境,中间四句写自己初到异乡的谨慎心态与对陌生环境的不安,后四句写桂州当地的自然环境与出行受阻的现实,整体直白抒发了诗人在战乱年代的疲惫与忧虑。
跨学科 · 是什么
宋金战争与南方匪患历史学
诗句里提到的胡沙、贼马对应的是南宋初年的战乱背景,当时金兵已经占领了北方大部分地区,还不断南下进攻南宋的江淮地区,同时南方各地还有很多溃散的士兵变成流寇,四处劫掠百姓,导致很多地方的百姓都流离失所,交通也非常不便利。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要偏慢,语气要沉郁平缓,前两句要读出沉重感,中间四句要读出谨慎不安的感觉,后四句前两句要读出苍凉感,最后两句要读出无奈感,断句可以按照每句中间两字后停顿,比如胡沙/久冲突,贼马/亦驰骛。
句式仿写指导
可以模仿本诗前四句先交代背景再引出个人处境的写法,比如先写外界的环境状况,再写自己的相应状态,适合用来抒发在大环境下个人的感受,示例:寒风久呼啸,暴雪亦封路,我行不得归,终岁在异乡。
名句应用指导
“我行不得息,终岁在道路”可以用在描写常年奔波在外的工作状态,或者抒发长期漂泊的疲惫感受的场景中,示例:很多常年在外跑运输的司机都深有体会,真的是“我行不得息,终岁在道路”,很少有时间能回家陪家人。
关联知识图谱
《伤春》(陈与义)同主题
《伤春》是和本诗同时期的南宋战乱题材诗歌,同样写于建炎年间,都是文人躲避战乱时所作,核心情感都包含对时局动荡的忧虑与个人漂泊的痛苦,二者都是南宋初年战乱诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

我行不得息,终岁在道路;出门寻故人,风雨已断渡
这两句是本诗的核心名句,前者直白道出终年漂泊奔波的状态,极具共情力,后者以风雨断渡的场景暗喻时局艰难、故人难寻的处境,后世多被用来形容乱世漂泊的境遇,以及计划受阻的无奈状况。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待