送韩念八迪功

君去留不得,我行还未忙。

漂零更远别,衰疾且深藏。

野水千山绿,荷花一路香。

犹思往还地,相望隔浮航。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 怅惘 · 思念 · 送别
创作背景
潭州流寓时期送别友人
本诗作于宋高宗绍兴年间,作者陈与义南渡后流寓潭州(今湖南长沙)阶段。当时作者因战乱辗转漂泊多年,年老体弱多病,恰逢担任迪功郎的友人韩氏远行,创作本诗为赠。全诗创作动因纯粹,是即时触发的送别感怀之作,无额外的政治隐喻或酬唱诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。本诗体现了宋代五言律诗清劲简淡的创作特点,兼具写景与抒情的艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是送别友人不得不别的怅惘不舍,二是自身衰病漂泊、居无定所的孤寂落寞,三是对过往与友人交游过往的深切怀念。情感表达克制沉郁,没有激烈的直抒胸臆,却在平实的叙事写景中藏着深沉的情绪张力,是南渡士人普遍心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“迪功”指迪功郎,是宋代最低等级的文散官名,为从九品。“漂零”同“飘零”,指漂泊流落、居无定所。“衰疾”指年老体弱又身患疾病。“浮航”指用船只连接搭建而成的临时浮桥,古代南方水网地区常用的渡河设施。这些字词都是宋代日常用语,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一二句是说你一定要离开我实在留不住,我自己暂时也没有要出行的计划。第三四句是说我们本来就都是漂泊流落的人,现在还要经历更远的别离,我年老多病就暂时留在这里深居简出。第五六句是说你一路上会看到漫山遍野的绿色,还有一路相随的荷花香气。第七八句是说我还时常想起我们过去一起往来游玩的地方,现在我们之间就隔着一道河上的浮桥而已。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者送别友人时写的赠别诗,既写了送别友人的不舍情绪,也写了自己常年漂泊、年老多病的落寞处境。诗里用明丽的夏日景色反衬离别的愁绪,最后又点出两人相隔不远的安慰,情感表达平实又真挚,没有过度的悲伤渲染,读来十分动人。这首诗很能代表普通士人在战乱年代的真实生活状态与情感。
跨学科 · 是什么
荷花的生物学特性植物学
荷花学名莲,是睡莲科莲属的多年生水生草本植物,花期集中在每年6到8月,正好是夏季。荷花的花香清淡悠远,大面积种植的荷花区域确实能在很远的地方闻到香气。荷花在我国南方水网地区分布非常广泛,湖南地区自古就是荷花的主要种植区域之一,与诗中描写的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏平缓,语气要低沉柔和。首联“君去/留不得,我行/还未忙”,每句中间断开一次,读出无奈的语气。颔联“漂零/更远别,衰疾/且深藏”,语速稍慢,读出落寞的感觉。颈联“野水/千山/绿,荷花/一路/香”,语速稍快一点,语气明快,读出景色的明丽感。尾联“犹思/往还地,相望/隔浮航”,语速放缓,读出怀念的感觉。
句式仿写指导
可以模仿颈联“野水千山绿,荷花一路香”的写景句式,采用“意象+范围+特点”的结构,上下句对仗。比如写秋天的景色可以写“落叶千林赤,金风十里香”,写春天的景色可以写“嫩柳半堤绿,桃花满院红”。仿写的时候要注意上下句的词性对应,名词对名词,数词对数词,形容词对形容词,对仗要工整,同时要符合景物的真实特点。
名句写作应用
“野水千山绿,荷花一路香”这句可以用在描写夏日旅途景色的作文里,也可以用在写湖南等地夏季自然风光的游记里,还可以用在祝福友人出行顺利的赠言里。比如写游记的时候可以用:“盛夏时节走在湘江沿岸,真可谓是‘野水千山绿,荷花一路香’,满眼都是清新的夏日风光,让人心情舒畅。”应用的时候不需要修改原句,直接引用就很贴切。
关联知识图谱
中国古典送别诗同体裁
本诗属于古典送别诗范畴,是送别诗中以平实抒情、融个人境遇与送别情绪为一体的典型作品,和大部分送别诗的核心情感内核一致。
陈与义(简斋)同作者
本诗作者为南宋初期著名诗人陈与义,号简斋,是江西诗派后期的代表人物,南渡后诗风变得沉郁顿挫,多写战乱漂泊之感,本诗是其后期风格的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

野水千山绿,荷花一路香
以白描手法勾勒出南方夏季的明丽景色,意象清新明快,对仗工整自然。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待