送南上人

闲居病益侵,俗事初一扫。

南公犯寒来,为我略倾倒。

论诗已得妙,不必在穷讨。

我懒百虑废,识子恨不早。

归途见徐董,更问此二老。

所恨聊复翁,向者骨已槁。

拭目看遗文,令人恶怀抱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲伤
创作背景
闲居患病时酬赠访客
本诗为南宋诗人吕本中闲居患病期间所作。当时诗人隔绝俗事静养,南上人冒着严寒前来拜访,二人论诗十分投合。南上人临行前,诗人创作此诗相赠,嘱托他归途问询徐、董二位旧友,又因提及已故的聊复翁而生发伤感,遂将这份情绪写入诗中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。全篇每句均为五字,不严格遵守近体诗的平仄、对仗、押韵限制,形式灵活自由。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。本诗体现了宋代五古平淡质朴、侧重意趣的创作特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是与南上人论诗相契的愉悦,以及相识太晚的怅憾;第二层是得知旧友聊复翁去世的伤感,以及读亡友遗文时的沉痛。整体情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹,符合宋代文人酬赠诗的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“上人”是古代对僧人的尊称,这里指南上人。“犯寒”指冒着寒冷出行。“穷讨”意思是深入追究、刻板考据。“百虑废”指各种思虑都放下了。“二老”这里指徐、董二位旧友。“骨已槁”是对人去世的委婉说法,意思是身体已经枯朽。“恶怀抱”指心情沉重、不愉快。这些字词都是宋代口语入诗的典型用法,没有生僻含义。
逐句白话释义
闲居在家的时候病情越来越重,刚把所有俗事都抛到一边。南公冒着严寒来看望我,和我尽情畅谈吐露心事。我们讨论诗歌已经领悟到了精妙之处,没必要再去刻板地深究考据。我生性疏懒各种思虑都已经放下,只遗憾和你相识太晚了。你回去的路上见到徐、董二位先生,替我问候这两位老人。最遗憾的是聊复翁,之前就已经去世了。我擦着眼睛读他留下的文章,实在让人心情沉重不愉快。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给来访的南上人的赠别诗。开头先写自己闲居患病的状态,接着写南上人冒寒来访,二人论诗十分投合,抒发了相见恨晚的感受。后面写诗人嘱托南上人归途问候其他旧友,又提到已经去世的聊复翁,读他的遗文感到十分伤感。整首诗语言平实,情感真挚,没有多余的修饰。
跨学科 · 是什么
古代对僧人的尊称习俗社会学
诗中称呼来访的僧人为“南公”“上人”,都是古代对僧人的尊称。“上人”一词最早出自《十诵律》,指持戒严格、智慧超卓的僧人,从魏晋时期开始就成为民间对僧人常用的尊称。宋代士人普遍尊重僧人,和僧人交游论诗是很常见的社会现象,所以诗中会用这样的尊称称呼访客。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体节奏平缓,诵读时语速要偏慢,语气要平实自然。前两句要读出病中寥落的感觉,“俗事/初一扫”中间稍作停顿。“南公/犯寒来”一句语气可以稍扬,读出见到访客的欣喜。“论诗已得妙,不必在穷讨”两句要读得舒展,体现通透的感觉。最后四句语气要放低沉,读出怀念亡友的伤感。每句五言按照“二三”或者“二二一”的节奏断句即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗平实质朴的抒情句式,比如“我懒百虑废,识子恨不早”这种直抒胸臆的句式,不用华丽的辞藻,直接表达自己的感受。仿写时可以先写自己的状态,再写对他人的情感,比如“我久居乡野,识君恨太晚”。也可以仿写“论诗已得妙,不必在穷讨”这种表达通透观点的句式,先点明核心感悟,再补充说明不必拘泥的态度,比如“赏花已得趣,不必问花名”。
核心名句日常写作应用
“论诗已得妙,不必在穷讨”这句可以用在表达艺术感悟、学习心得的写作场景里。比如写自己学习书法领悟到精髓的时候,可以写“老师常说书法重意不重形,如今练了三年才体会到‘论诗已得妙,不必在穷讨’的道理,不用刻意纠结每一笔的刻板标准,写出自己的风骨才是最重要的。”也可以用在写和朋友交流的场景,表达观点一致不需要过多解释的感受。
关联知识图谱
江西诗派同流派
本诗作者吕本中是江西诗派的核心代表人物之一,曾作《江西诗社宗派图》梳理江西诗派的传承体系。本诗的诗学主张和创作风格都符合江西诗派的典型特点,二者是创作者和所属流派的关联。

名句 CLASSIC LINES

论诗已得妙,不必在穷讨
这两句是本诗的核心名句,意思是论诗已经领悟到其中的精妙之处,就不必再做刻板的深究考据。诗句清晰体现了吕本中提倡的“活法”诗学主张,后世多将其作为江西诗派后期诗论的重要例证,常被各类诗论著作引用。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待