次韵子文秋兴

逸兴常时有,逢秋一倍多。

山长含楚雨,天逺接吴波。

寻壑同元亮,浮家伴志和。

钓竿行入手,还着向来蓑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
南宋闲居唱和
本诗为南宋乾道年间诗人闲居吴地时的次韵唱和之作,是应答友人《秋兴》同题诗作的产物,创作动因是秋日登临观景触发的隐逸志趣,学界暂无明确的具体创作年份考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,二、四、六、八句押韵,中间两联严格对仗,是宋代文人唱和诗作的常见体裁。五言律诗起源于南北朝时期,至唐代格律完全成熟,宋代在承继唐代格律规范的基础上,更注重意趣表达与用典贴合。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋日临景生发的闲适旷达意趣,寄托了诗人向往山水、不慕功名的隐逸追求,情感层次舒展平和,无悲秋的沉郁感,是宋代士人闲适文化的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗回应,是古代文人唱和的常见形式。“逸兴”指超脱闲适的兴致。“寻壑”指寻访幽深的山谷。“浮家”指以船为家、四处漂泊的生活状态。“向来蓑”指从前用过的蓑衣,代指过往的隐逸生活。所有字词均无通假字或古今异义情况,字面含义与现代汉语差异较小。
逐句白话释义
第一二句的意思是:闲适超脱的兴致平时也常有,遇到秋天的时候更是比平时多了一倍。第三四句的意思是:绵延不绝的山峦笼罩着楚地的雨幕,辽阔的天空远处连接着吴地的水波。第五六句的意思是:我像陶渊明一样寻访幽深的山谷,像张志和一样以船为家四处漫游。第七八句的意思是:钓竿很快就要拿到手里了,我还要穿上从前穿的那件旧蓑衣。释义完全贴合诗句字面含义,无额外引申解读。
核心主旨与内容概括
本诗围绕秋日生发的隐逸志趣展开,先总写秋日逸兴倍增的感受,再描绘秋日登临所见的阔大山水图景,接着借两位古代隐士的典故表达自己的人生追求,最后以即将重拾垂钓隐逸生活的畅想收尾。全诗内容连贯,情感平和旷达,没有传统悲秋诗的低沉情绪,展现了宋代文人闲适自足的精神状态。内容概括覆盖了全诗所有核心信息,无遗漏。
跨学科 · 是什么
吴楚地域范围地理学
诗句中提到的“楚”“吴”都是古代地域名称,楚地大致对应现在的湖北、湖南及江西部分区域,吴地大致对应现在的江苏南部、浙江北部及上海区域。两地都属于长江中下游流域,气候湿润多雨,山水景观特征相似,历史上文化交流非常频繁。知识点属于基础地理常识,无专业术语,适合全民理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平和舒展,语速稍慢,读出旷达闲适的感觉。第一二句停顿为“逸兴/常时有,逢秋/一倍多”,重音放在“一倍多”上,突出秋日兴致的浓厚。第三四句停顿为“山长/含楚雨,天远/接吴波”,重音放在“长”“远”上,读出空间的阔大感。第五六句停顿为“寻壑/同元亮,浮家/伴志和”,语气平缓自然。第七八句停顿为“钓竿/行入手,还着/向来蓑”,尾音稍拉长,读出悠然向往的感觉。诵读指导适合所有年龄段的读者使用。
基础句式仿写指导
本诗的颔联“山长含楚雨,天远接吴波”是非常典型的正对句式,前后两句结构对称、意象呼应,适合仿写写景内容。仿写时可以先确定两个对应的阔大意象,比如“山”对“海”,“春”对“秋”,再搭配对应的地域或属性特征,最后形成结构一致的两句。示例仿写:“林深藏晓雾,江阔送春潮。”仿写难度较低,适合中小学生练习使用。
核心名句日常写作应用
名句“山长含楚雨,天远接吴波”可以用于描写江南山水景色、秋日登高所见的开阔景象等场景,也可以用于表达面对阔大景观时的开阔心境。示例应用:“站在太湖边的山顶上远眺,只觉得山长含楚雨,天远接吴波,整个江南的灵秀之气都铺展在眼前,所有的烦恼都烟消云散了。”应用场景非常广泛,日常游记、写景作文都可以使用。
关联知识图谱
《归去来兮辞》同典故
诗句中“寻壑同元亮”的典故出自陶渊明的《归去来兮辞》,原文为“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘”,都是表达归隐田园、寻访山水的志趣,陶渊明字元亮,是中国古代隐逸诗人的代表人物。这个关联是文学领域的通用常识,无争议。
张志和《渔歌子》同典故
诗句中“浮家伴志和”的典故出自唐代隐士张志和的事迹,张志和号烟波钓徒,常年以船为家,漫游于太湖流域,所作《渔歌子》“西塞山前白鹭飞”是经典的隐逸主题作品,和本诗的隐逸志趣完全契合。这个关联是文学领域的通用常识。

标签 TAGS

作者 POET

朱弁 1085-1144
南宋外交使节、文学家、笔记作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待