登召伯斗野亭

落帆新城曲,维舟古河右。

幽寻得危亭,星斗穿户牖。

西风扫残叶,庭宇不待帚。

娟娟云间月,亦复照杯酒。

明朝又东南,污流映衰柳。

莫以此时心,炽然分净垢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
北宋元丰年间途经召伯埭作
本诗为北宋诗人苏辙元丰年间途经扬州召伯埭时,停泊古运河畔登斗野亭即景创作,是其行旅途中抒怀的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不要求严格的平仄对仗,押韵较为灵活,是汉魏以来最经典的古体诗体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋日登亭观景时的闲适舒展,以及超越世俗净垢分别、不执着于外物评判的禅理式旷达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
召伯斗野亭:位于今扬州邵伯镇的古亭,因对应斗宿分野得名。维舟:停船系缆。危亭:高耸的亭子。炽然:猛烈、急切的样子。净垢:清净与污秽,代指世俗的好坏评判。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
在新城的河湾处落下船帆,把船系在古运河的西岸。循着幽静的路径寻觅,见到了高耸的斗野亭,天上的星斗仿佛就穿过了亭的窗户。西风扫落了残留的树叶,庭院里干净得都不用打扫。云间明媚的月亮,也把清辉洒在我的酒杯上。明天我又要往东南方向前行,浑浊的流水会映着衰败的柳树。不要用此刻的心境,急切地去区分什么是清净什么是污秽。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者行旅途中登斗野亭的所见所感,先描绘了秋日斗野亭清朗疏阔的景色,后由眼前景引申到对未来行程的预想,最后抒发了不执着于世俗好坏评判的旷达心境,整体风格平淡自然,情感真挚通透。
跨学科 · 是什么
邵伯镇地理位置地理学
邵伯镇位于江苏扬州江都区,地处京杭大运河沿线,自古就是运河航运的重要节点,至今还保留有古运河埭、斗野亭等历史遗迹,是运河文化的重要承载地之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏舒缓平和,每句五言按照二三结构断句,前六句写景部分语气轻快舒展,后两句抒情部分语气沉缓通透,末尾两句哲理性表述要放慢语速,读出旷达的韵味。
句式仿写指导
可以模仿本诗先写景后抒情的结构,先写3到4句自己见到的日常景色,再写1到2句由此引发的感悟,比如先写雨后公园的落叶、月光,再写自己当下放松的心境,就能写出流畅自然的短诗。
名句写作应用
“莫以此时心,炽然分净垢”可以用于写关于处世心态、平常心的作文里,比如当我们遇到暂时的困境或者不如意的境遇时,就可以引用这两句,表达不要被一时的评判局限,要保持通透心境的观点。
关联知识图谱
苏辙同作者
本诗作者为北宋文学家苏辙,是唐宋八大家之一,与父亲苏洵、兄长苏轼合称“三苏”,其诗风格平淡自然,多写行旅、生活感悟与禅理内容。
邵伯埭历史关联
本诗创作地的召伯埭为东晋谢安主持修建的运河水利设施,因百姓感念谢安恩德,将其比作周代的召公,故名召伯埭,是古代运河航运的重要工程。

名句 CLASSIC LINES

莫以此时心,炽然分净垢
这两句以直白的禅理表述,传递出不执着于世俗净秽评判的超脱心态。

标签 TAGS

作者 POET

陈渊 ?~1145
南宋初期文官、道南学派学者、福建籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待