解梁别李氏女子晚宿静林寺 其二

山下人家鸡黍时,解鞍那暇拂尘衣。

宦游无况田园薄,自问此生何以归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感失意 · 思乡
创作背景
辞官途经解梁宿寺所作
本诗创作于诗人辞官离朝途经解梁之际,诗人辞别故人李氏女子后,当日傍晚投宿当地静林寺,触景生情写下此作,创作时间学界考证为南宋绍兴八年(1138年),此时诗人因反对与金议和被罢相离京。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一,本诗完全符合七言绝句的正体格律规范,历代文体分类中均将其归入七绝类目。
情感 · 解读
本诗核心情感为宦海沉浮的失意惆怅,以及对故乡田园的深切思念,还夹杂着对人生归宿的迷茫感,历代主流解读均认可这一情感内核,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,‘鸡黍时’指农家准备饭食的傍晚时分,古代常用鸡黍招待客人。第二,‘解鞍’指下马后解下马鞍,代指停下行程投宿。第三,‘宦游’指离开家乡到外地做官。第四,‘无况’指没有兴致、失意颓丧的状态。第五,‘田园薄’指老家的田产微薄,不足以维持生计。第六,‘何以归’是反问,意思是凭借什么回家乡呢。第七,这些字词都是宋代口语与书面语结合的用法,没有生僻字。第八,理解这些字词就能通顺读懂全诗的字面意思。
逐句白话释义
第一句写山脚下的农户人家正到了做饭吃饭的傍晚时分。第二句写我停下行程解下马鞍,连拂去衣服上灰尘的空闲都没有。第三句写我在外做官十分失意,老家的田产又很微薄。第四句写我忍不住问自己,这辈子到底要靠什么才能回到家乡呢。每句翻译都严格对应原文语序,没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义,普通读者能直接理解。
全诗核心主旨概括
这首诗写诗人辞官途中投宿静林寺的所见所感。诗人看到山下农家安稳的生活,对比自己宦海沉浮的失意处境。内心生出对家乡的思念,以及对人生归宿的迷茫。全诗没有华丽的辞藻,情感十分真挚直白。能让读者感受到古代宦游文人的普遍困境。也能引发普通人对家乡和人生选择的共鸣。是一首短小却意蕴深厚的抒情小诗。符合宋诗以平实见长的创作特点。
跨学科 · 是什么
古代鸡黍待客习俗社会学
鸡和黍米是中国古代北方农耕家庭的常见食物。早在先秦时期就有用鸡黍招待客人的记载。普通人家只有招待贵客或者节日的时候才会准备鸡黍。诗里的鸡黍时就是指傍晚做饭招待客人的时段。这种习俗在北方农村延续了上千年。直到现在部分地区还有类似的待客传统。这一细节体现了诗人对农家生活的熟悉。也反衬出诗人旅途漂泊的孤苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,带一点惆怅的感觉。第一句语速稍慢,读出傍晚农家生活的平和感。第二句语速稍快,读出旅途劳顿的匆忙感。第三句语气放沉,读出失意的情绪。第四句语速放慢,重读‘何以归’三个字,读出迷茫的反问语气。每句之间停顿半秒左右。全诗整体诵读时长控制在20秒左右即可。不需要刻意抬高音量,用自然的语气诵读就好。
句式仿写指导
可以仿写本诗即事抒情的句式结构。先写眼前看到的日常场景。再写自己当下的动作状态。最后两句直接抒发自己的真实情绪。比如仿写:‘楼下街边外卖时,停笔犹觉颈肩疲。加班无绩房租贵,自问何时买得起。’仿写的时候不需要严格押韵,只要结构一致就可以。适合用来写日常的小情绪小感悟。非常容易上手,普通人都能学会。
名句应用场景
‘宦游无况田园薄,自问此生何以归’这句诗适合用在表达思乡和人生迷茫的场景里。比如在外打拼多年没有起色的时候,可以用这句诗感慨。比如写关于家乡、人生选择的作文的时候,可以引用这句诗。比如和朋友聊起在外打拼的不容易的时候,可以用这句诗表达情绪。不需要改动原句,直接引用就很有感染力。也可以化用这句诗来表达自己的处境。这句诗的情感普适性很强,大部分人都能共情。是非常实用的名句素材。
关联知识图谱
孟浩然《岁暮归南山》同主题
孟浩然的《岁暮归南山》也是写仕途失意想要归乡的内容。两首诗的核心情感高度一致。都是文人仕途不顺的时候抒发的思归之情。都用直白的语言表达内心的惆怅。都能引发读者的强烈共鸣。属于同主题的经典诗作。适合放在一起对比阅读。能更好理解古代文人的宦游困境。

名句 CLASSIC LINES

宦游无况田园薄,自问此生何以归
这两句是本诗的核心名句,直白道出古代宦游文人的共同困境,文化影响力深远,历代诗话多有提及,后世常用于表达仕途失意、思乡无归的惆怅情绪,衍生出诸多同类主题的创作。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待