颂古十首 其六

波斯捧出海南香,白眼昆仑与论量。

贾客不谙弹舌语,只看两个鼻头长。

基础信息 BASIC

体裁颂 · 七言绝句
情感破执 · 禅理
创作背景
宋代禅林颂古创作
本诗为宋代临济宗禅僧释行机所作《颂古十首》的第六首,是禅门诠释公案、启发学人明心见性的专门创作,创作时间约为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属禅门颂古诗范畴。颂古是宋代禅林流行的特殊文体,以韵语诠释禅宗公案,兼具文学性与宗教性。
情感 · 解读
本诗核心情感为禅门接引学人的机锋旨趣,借通俗譬喻破除学人对语言名相的执念,引导学人回归本心、直悟禅理,无世俗悲喜情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,波斯指古代波斯国商人,海南香是海南出产的名贵沉香。第二,白眼昆仑指皮肤黝黑的昆仑奴,论量就是议价、评判价值。第三,贾客就是中原的商人,弹舌语指异域外族的语言。第四,鼻头长是夸张描写异域人群的外貌特征。整诗没有生僻通假字,字词含义都贴近宋代口语表达。
逐句白话释义
第一句写波斯商人拿出从海南运来的名贵沉香要售卖。第二句写皮肤黝黑的昆仑奴过来和他讨论沉香的价值、商量价格。第三句写在场的中原商人听不懂他们说的带弹舌音的外族语言,完全不明白双方在说什么。第四句写中原商人茫然之下只能盯着两个人高高凸起的长鼻子看,根本领会不到核心内容。整诗翻译没有添加文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了波斯商人、昆仑奴和中原商人三方交易沉香的小故事。全诗表面写异域贸易的语言不通场景,实际是禅门的机锋譬喻。核心是说很多参禅的人就像那个不懂外语的中原商人,执着于文字表面的意思,根本领会不到禅理的真正内涵。整首诗风格通俗诙谐,没有晦涩的宗教术语,普通读者也能读懂表层故事。
跨学科 · 是什么
昆仑奴历史学
昆仑奴是我国古代对来自东南亚、南亚等地的深色皮肤仆役的称呼。唐代到宋代的贵族家庭常有蓄养昆仑奴的情况,是当时中外交流的产物。这里的昆仑奴是用来代表和中原文化、语言完全不同的人群,和波斯商人一样都是异域身份的象征。这个知识点没有专业术语,普通读者都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句七字,断句为二二三格式。第一句“波斯/捧出/海南香”语气平缓,陈述场景。第二句“白眼/昆仑/与论量”语气略微升高,体现双方讨论的动态。第三句“贾客/不谙/弹舌语”语气放缓,带出疑惑感。第四句“只看/两个/鼻头长”语气略带诙谐,读出荒诞感。整首诗节奏明快,不需要拖长音。
句式仿写指导
这首诗的句式是七言绝句的标准起承转合结构,前两句铺陈场景,第三句转折,第四句抛出核心观点。仿写的时候可以先写两个具体的场景句,第三句写矛盾或者障碍,第四句写出人意料又贴合主旨的结果。比如可以仿写“农夫挑来野菜香,邻里围拢与论量。路人不谙乡音语,只看两个臂膊长”,符合原诗的结构逻辑。
名句写作应用
核心名句“贾客不谙弹舌语,只看两个鼻头长”可以用来形容听不懂专业术语、只能看表面现象的场景。比如写文章吐槽看不懂行业黑话的时候可以用这句话,比如“现在很多互联网行业的报告满是专业术语,普通读者看了就像贾客不谙弹舌语,只看两个鼻头长,完全摸不着头脑”,用法通俗生动。

名句 CLASSIC LINES

贾客不谙弹舌语,只看两个鼻头长
该句以通俗荒诞的譬喻传递禅宗不立文字的核心要义,阐释离言绝相的禅理。

标签 TAGS

作者 POET

释端裕 1085年-1150年
南宋禅宗临济宗僧人,南岳下十五世,圆悟克勤法嗣,诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待