次曾宏甫见过二首韵 其一

客有过兰若,交情似竹林。

野花无可落,村酒不宜斟。

又得清新句,如闻謦欬音。

南坡盟好在,为问几时寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 期许 · 闲适
创作背景
次韵酬赠 友人拜访
本诗创作于南宋高宗绍兴年间,作者闲居上饶茶山时期,友人曾宏甫(名惇,曾纡之子)专程到访,二人同游当地山寺,作者步曾宏甫原诗韵脚创作本组酬赠诗,此为第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,押韵符合平水韵下平十二侵的要求,是宋代次韵酬赠诗的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心抒发了作者与友人曾宏甫相交相得的深厚情谊,二人同游山寺的闲适意趣,以及对日后共赴南坡之约的热切期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 兰若:梵语“阿兰若”的简称,指佛教寺院。2. 竹林:指魏晋竹林七贤,此处比喻作者与友人的交情同古人一样深厚。3. 謦欬:指咳嗽声,也代指言谈笑语。4. 盟:指之前约定同游南坡的承诺。
逐句白话释义
有客人到访山寺,我们的交情就像当年竹林七贤一样深厚。郊野的野花已经落尽没有残瓣,村里酿的酒味道淡薄不适合拿来斟饮。又得到了你写的清新诗句,就像当面听到了你言谈的声音。我们之前约定同游南坡的承诺还作数,想问你什么时候能一起去践行这个约定。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者与友人曾宏甫同游山寺的经历,赞美了二人超脱世俗的深厚交情,表达了对后续能再次同游南坡的期盼,整体风格清淡质朴,充满闲适的生活意趣。
跨学科 · 是什么
竹林七贤历史学
竹林七贤是魏晋时期的著名名士团体,他们崇尚老庄思想,不拘礼法,常聚于竹林中游宴清谈,后世常用竹林典故形容朋友之间志趣相投、交情深厚,本诗此处用来形容作者与友人的关系契合古人的君子之交范式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓平和,节奏为每句五字断为“二三”节奏,比如“客有/过兰若,交情/似竹林”,颔联和颈联语速稍慢,突出闲适的感觉,尾联语气略带期盼感,整体语速不宜过快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,先写自然景物再写生活场景,前后两句词性相对、意境契合,比如模仿“野花无可落,村酒不宜斟”,可以写“庭梅犹自放,新茶正可烹”,符合对仗要求同时表现日常闲适意境。
名句日常写作应用
“野花无可落,村酒不宜斟”可以用在描写乡居生活、郊野游玩的作文场景中,比如写春天去乡村游玩时,“走在山间小路上,只见春深似海,野花无可落,路边的农家正摆着新酿的米酒,虽说是村酒不宜斟,却也别有一番野趣。”
关联知识图谱
竹林七贤同典故
本诗第二句用竹林七贤的典故形容二人的深厚交情,竹林七贤是魏晋时期著名的名士团体,是古代君子之交的典型象征。
孟浩然《过故人庄》同主题
两首诗都描写了友人造访的场景,都表现了朴素真挚的友情和乡居的闲适意趣,风格都清淡自然。

名句 CLASSIC LINES

野花无可落,村酒不宜斟
该句是本诗核心名句,以浅白质朴的白描手法描摹山寺郊野的暮春景致与乡野待客的朴素情态,风格清淡自然,后世多用以表现乡居闲适意境。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待