羃翠庭

群木上参天,清阴并为一。

炎曦无路来,不废风月入。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 自然 · 闲适 · 雅趣
创作背景
晚年退居吉水时创作
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,杨万里因政见不合辞官退居吉州吉水(今江西吉水)老家,在自家私家园林闲居时,观览羃翠庭的景致有感而作。创作动因是诗人被庭院古树参天、清幽凉爽的环境打动,随手写下这首即兴小诗,属于其晚年闲适诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句,每句五字,格律规整。五言绝句起源于汉魏六朝乐府,至唐代发展成熟,是古典诗歌中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁。历代文人多喜用五言绝句抒写即兴感悟,创作了大量传世佳作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对羃翠庭清幽环境的喜爱之情,以及诗人退居乡里时悠然自得、不被世俗纷扰的淡泊心境。全诗没有直接抒情的语句,所有情感都藏在对景物的白描之中,情感表达含蓄隽永,符合中国古典诗歌“托物言志”的创作传统,也是历代读者对本诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羃翠”的意思是被翠绿的树荫完全覆盖,是这个庭院的名字由来。“群木”指的是庭院里种植的众多高大乔木。“清阴”是指树木投下的清凉的树荫。“炎曦”指的是夏天炽热的太阳光。“风月”在这里是清风和明月的合称,代指美好的自然景物。“不废”就是不会妨碍、不影响的意思。这些字词都是宋代的常用口语,没有生僻字,符合杨万里诗歌浅白自然的特点。
逐句白话释义
第一句“群木上参天”的意思是,庭院里的众多树木长得非常高,树梢仿佛直插到了天上。第二句“清阴并为一”的意思是,这些树木投下的清凉树荫连成了一片,没有缝隙。第三句“炎曦无路来”的意思是,炽热的太阳光找不到可以照进庭院的路径,完全被树荫挡住了。第四句“不废风月入”的意思是,浓密的树荫却不会妨碍清风和明月自由地进入庭院。所有句子都没有使用复杂的修辞,直白易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里闲居自家园林时创作的写景小诗,内容围绕羃翠庭的景物展开。全诗用非常简洁的语言,写出了羃翠庭古树参天、树荫浓密、清幽凉爽的特点。诗人通过描写这座庭院的妙处,表达了自己对这个清幽小天地的喜爱之情,也流露出他退居乡里时闲适淡泊、不被世俗纷扰的心境。整首诗没有华丽的辞藻,读起来非常亲切自然。
跨学科 · 是什么
乔木的遮阴特性植物学
诗句里的“群木”指的是高大的乔木类植物,这类植物通常树干笔直挺拔,树冠宽大茂密。乔木的叶片层层叠叠,可以有效阻挡太阳光的照射,在地面形成大面积的阴凉区域。很多乔木的寿命很长,可以生长数百年,高度能够达到几十米,所以才会有“上参天”的视觉效果。这类树木也是古代园林造景中常用的植物,用来打造舒适的纳凉空间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓轻柔,读出清幽闲适的感觉。断句可以按照“二三分”的节奏:第一句“群木/上参天”,第二句“清阴/并为一”,第三句“炎曦/无路来”,第四句“不废/风月入”。读的时候“参天”“并为一”可以稍微拖长音,突出树木的高大和树荫的浓密。最后两句要读出转折的感觉,前半句稍低,后半句稍上扬,读出庭院的妙处。诵读多遍就能感受到这首诗的韵律美。
基础句式仿写指导
这首诗里“炎曦无路来,不废风月入”的转折句式非常适合仿写,结构是“XX无路来,不废XX入”。仿写的时候前半句写被阻挡的事物,后半句写可以进入的美好事物。比如描写自己的书房,可以写“尘嚣无路来,不废书香入”。描写山中的寺庙,可以写“俗客无路来,不废松风入”。仿写的时候注意前后两个事物要有反差,突出环境的特点,就能写出很不错的句子。
名句写作应用指导
核心名句“炎曦无路来,不废风月入”非常适合用在描写清幽环境、表达淡泊心境的作文里。比如写自己的小卧室、书房,或者去过的安静的公园、山间民宿,都可以引用这句诗来形容环境的舒适。比如写“我家的小阳台种满了爬藤植物,夏天的时候真称得上是‘炎曦无路来,不废风月入’,是我最喜欢的小天地”。引用的时候不需要太多解释,就能准确表达出环境的特点。
关联知识图谱
诚斋体同风格作品归属
这首诗是杨万里“诚斋体”的典型代表作品。诚斋体的特点是语言浅白自然,取材日常小景物,构思巧妙活泼,充满生活情趣。这首诗完全符合这些特点,没有用典,没有华丽辞藻,从日常庭院景物中写出了新意,是典型的诚斋体小诗。

名句 CLASSIC LINES

炎曦无路来,不废风月入
这两句是本诗的核心名句,精准写出了羃翠庭既遮阳避暑、又通透宜人的妙处。该名句流传广泛,后世常被用来题写江南园林的匾额,也常被散文、随笔引用,用来形容清幽舒适的环境和淡泊通透的心境。历代评论家多称赞这两句构思巧妙,浅白自然却意蕴无穷。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待