送臧𣸣下第谒窦鄜州

赋得长杨不直钱,却来京口看莺迁。

也知绛灌轻才子,好谒尤常醉少年。

万里故乡云缥缈,一春生计泪澜汍。

多情柱史应相问,与话归心正浩然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 送别
创作背景
晚唐落第赠别
本诗作于晚唐宣宗大中年间,友人臧𣸣参加科举考试落第,拟赴鄜州拜谒时任殿中侍御史的窦氏,寻求荐举入仕的机会。当时罗隐隐居京口,自身也已多次参加科举落第,对落第文人的困顿处境深有共鸣,因此写下这首诗为臧𣸣赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的成熟体裁之一。七律起源于南朝齐梁时期,至唐代完全定型,要求全诗共八句五十六字,中间两联必须对仗,平仄、押韵有严格规范。七律在唐代成为文人表达复杂情感、展现文学才华的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四个层次,一是对友人臧𣸣科举落第的惋惜与同情,二是对晚唐权贵轻视寒门才子的不满与讽刺,三是对友人赴鄜州干谒的鼓励与期许,四是对友人漂泊思乡情绪的共情与宽慰。全诗情感真挚,既包含对友人的关切,也暗含诗人自身屡试不第的身世之叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长杨指汉代扬雄所作的《长杨赋》,这里代指科举考试中写的优秀文章。不直钱就是不值钱,指科举落第没有获得功名。莺迁出自《诗经》,指人仕途升迁。绛灌是汉初的绛侯周勃和灌婴,这里代指掌握权力的权贵。柱史是殿中侍御史的代称,这里指要拜谒的窦鄜州。澜汍形容泪水流得很多的样子。浩然指开阔宏大的样子,这里指归乡的心意很坚定。
逐句白话释义
第一句是说你写出了像《长杨赋》一样出色的文章,却科举落第没人赏识。第二句是说你现在来到京口,等待机会谋求仕途的新出路。第三句是说你也知道现在的权贵们都轻视有才华的寒门才子。第四句是说你这次去拜谒窦鄜州,他向来赏识赏识你这样的优秀年轻人。第五句是说故乡在万里之外,被缥缈的云遮挡着看不见。第六句是说整个春天你都在为生计发愁,眼泪止不住地流。第七句是说重感情的窦御史如果问起我的情况。第八句是说你就告诉他我归乡的心意十分坚定开阔。
核心主旨概括
这首诗是晚唐诗人罗隐写给落第友人臧𣸣的赠别诗。诗人先是惋惜友人满腹才学却科举落第,又劝慰友人他要拜谒的窦鄜州向来赏识年轻人,还共情了友人漂泊异乡、生计无着、思念故乡的痛苦情绪,最后叮嘱友人如果窦御史问起自己,就说自己归乡的心意十分坚定。全诗既表达了对友人的关心和鼓励,也暗含了诗人自己多次落第的身世感慨。
跨学科 · 是什么
唐代科举落第制度历史学
唐代科举分为常科和制科,其中进士科最难考,录取率只有百分之一到百分之二。大部分考生都会经历多次落第,有的甚至考了二三十年才考中。落第的考生一般有三个选择,要么下次接着考,要么去地方节度使的幕府做幕僚,要么拜谒权贵获得荐举直接入仕。这首诗里的臧𣸣选择的就是拜谒权贵获得荐举的道路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要偏沉郁,带一点同情的语气。首联读的时候语速稍快,第一句加重“不直钱”三个字,读出惋惜的感觉。颔联读的时候语速平缓,读出劝慰的语气。颈联读的时候语速放慢,声音放轻,读出悲伤沉郁的感觉。尾联读的时候语速稍快,语调上扬,读出坚定开阔的感觉。断句的时候每句分成三段,比如“赋得/长杨/不直钱,却来/京口/看莺迁”。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗首联的转折句式,结构是“XX/XX/不直钱,却来/XX/看XX”,用来描写一个人在某件事上失意之后,换一个地方寻找新机会的场景。比如你可以仿写为“写得/文章/不直钱,却来/职场/寻新篇”,用来形容自己写的文章没人赏识,只好到职场找新的发展机会。仿写的时候要注意前后两句的转折关系,前半句写失意的事,后半句写新的选择。
核心名句写作应用
“万里故乡云缥缈,一春生计泪澜汍”这句名句,可以用在描写异乡漂泊、怀才不遇、思念故乡的作文里。比如你写在外打工的亲人的辛苦,就可以写“舅舅已经三年没回家了,每次视频他都望着南方发呆,真的是‘万里故乡云缥缈,一春生计泪澜汍’,为了养家他吃了太多苦”。也可以用在写自己异乡求学思念家乡的作文里,非常有感染力。
关联知识图谱
《赠妓云英》同主题
《赠妓云英》是罗隐的另一首经典作品,也是写自己怀才不遇的感慨,和本诗的主题完全一致,都是抒发晚唐寒门才子不受赏识的悲愤情绪。

名句 CLASSIC LINES

万里故乡云缥缈,一春生计泪澜汍
这两句生动刻画了晚唐落第文人漂泊异乡、仕途无望、思乡情切的困顿处境,情感真挚沉痛,具有极强的感染力。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待