自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城

吴门此去逾千里,湘浦离来想数旬。

只见风师长占路,不知青帝已行春。

危怜坏堞犹遮水,狂爱寒梅欲傍人。

事往时移何足问,且凭村酒暖精神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 羁旅
节气立春
创作背景
大顺年间羁旅东下
本诗创作于唐昭宗大顺年间(公元890-891年),当时诗人从湘水流域出发向东前往吴地,立春当日在夏口遭遇大风被迫停船,登临当地的孙权故城有感而作,创作动因来自羁旅遇阻的特殊境遇与立春节气的时空叠加,无涉及作者生平的无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的典型格律体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,押韵遵循固定韵部,在唐代是文人创作的主流诗歌体裁之一,历代文体地位较高,是古典格律诗的代表类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是长途漂泊的轻微怅惘,第二层是立春时节感知春意的惊喜,第三层是目睹故城沧桑后释然放下过往的旷达,历代主流解读均认可这首诗是罗隐羁旅作品中乐观情绪的典型代表,没有激烈的怨怼情绪,情感基调平和舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
湘川指湘水,即现在的湘江,流经湖南境内。吴门指吴地,即现在的江苏南部、浙江北部一带。青帝是中国古代神话中的司春之神,掌管春季的万物生长。堞指城墙上的女墙,是古代城防的组成部分。夏口是古代地名,对应现在的武汉武昌区域。风师指神话中的风神,掌管刮风的神祇。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或古今异义用法,字面含义和语境含义基本一致。
逐句白话释义
首句写从这里到吴地还有超过千里的路程。第二句写离开湘水岸边已经过去了几十天的时间。第三句写只看到风神一直占据着前行的道路,也就是一直刮大风阻碍行船。第四句写不知道司春的青帝已经开始行走在春色里,也就是立春已经到了,春天已经来临。第五句写看着残缺的城堞还遮挡着水面,不由得生出怜惜的情绪。第六句写非常喜爱凌寒开放的梅花,好像快要靠近人的身边一样。第七句写往事已经过去,时代也发生了变化,哪里值得再去追问呢。第八句写暂且依靠乡村的酒水来温暖自己的精神。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人在长途漂泊的旅途中,遭遇大风被迫停船在夏口,正好赶上立春时节,登临三国时期孙权建造的故城的所见所感。诗人先是感慨旅途的漫长与阻碍,随后惊喜地发现春天已经悄然到来,看到残缺的古城墙和报春的寒梅,不由得生出世事变迁的感慨,最后以豁达的态度表示不再纠结过往的往事,用村酒来温暖自己的身心。整首诗内容贴合普通人羁旅途中的情绪变化,没有晦涩的内容,容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
夏口地理区位地理学
夏口地处长江和汉江的交汇处,是长江中游的重要航运枢纽,古代往来长江上下游的船只都要经过这里,地理位置十分重要。这里属于亚热带季风气候,春季多东南风,船只如果要向下游行驶遇到逆风就会被迫停靠,所以诗人遇到大风停船是当地春季常见的情况。现在的武汉依然是中国中部重要的交通枢纽,承东启西连接南北。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候可以采用四三的断句方式,每句前四个字停顿,后三个字衔接。读前两联的时候语气可以平缓一些,体现出羁旅途中的平淡感。读颈联的时候可以稍微加重“怜”和“爱”两个字的语气,突出诗人看到景色时的情绪变化。读尾联的时候语气要舒展开阔,体现出诗人豁达的心境。整首诗的诵读速度不需要太快,保持中等偏慢的节奏就可以。
句式仿写指导
本诗颔联的“只见…不知…”是非常经典的转折句式,先讲自己注意到的眼前的情况,再转折引出自己没有注意到的另一层内容,有反差感,适合用来写场景转换或者认知变化的内容。仿写示例:“只见枝头余雪重,不知新草已抽芽”,先写眼前还残留的冬景,再转折引出已经悄悄到来的春意,和原诗的句式逻辑完全一致,适合用在写景或者抒情的写作中。
名句应用
核心名句“事往时移何足问,且凭村酒暖精神”适合用在表达释然、放下过往的场景中。比如毕业聚会的时候,提到过去的遗憾或者矛盾,就可以用这句来表达过去的事情已经过去了,不需要再纠结,大家珍惜当下就好。也可以用在写面对挫折的作文中,表达自己不沉溺于过去的失败,调整心态重新出发的态度。日常聊天或者写作中使用都很合适,不会显得晦涩。
关联知识图谱
《绵谷回寄蔡氏昆仲》同主题
《绵谷回寄蔡氏昆仲》也是罗隐的羁旅诗代表作,同样写漂泊途中的所见所感,情感基调也有豁达的特质,和本诗的创作背景、情感内核都高度相似,是同类型的典型作品。
《立春》(杜甫)同主题
杜甫的《立春》同样是描写立春节气的经典唐诗,都写到了立春时节的物候特征和诗人的个人感受,和本诗属于同一节气主题的作品,可以对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

事往时移何足问,且凭村酒暖精神
本诗核心名句为尾联两句,清代金圣叹评价该句“真乃达人语,扫尽古今愁绪”。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待