和禅月大师见赠

高僧惠我七言诗,顿豁尘心展白眉。

秀似谷中花媚日,清如潭底月圆时。

应观法界莲千叶,肯折人间桂一枝。

漂荡秦吴十余载,因循犹恨识师迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
唐末吴越酬和创作
本诗作于唐末大顺至天祐年间,作者罗隐辗转漂泊于关中、江南等地十余年,晚年依附吴越王钱镠期间,收到诗僧贯休(禅月大师)的赠诗,遂依原韵创作此诗作为酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的七言律诗体裁,全诗共八句五十六字,中间两联对仗严整,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代文人创作的核心诗歌体裁之一,兼具格律韵律美与内容承载性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对禅月大师诗作清逸秀雅特质的由衷赞誉,对高僧超脱世俗品性的深度钦慕;二是作者漂泊半生偶遇精神知音,既生相逢欣喜,又有相识太晚的怅惘,两种情绪交织真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
惠是敬辞,指对方赠予自己物品或作品。豁指心境突然开阔明朗。尘心指被世俗事务烦扰的凡俗心境。媚日指花朵迎着太阳绽放的娇美状态。法界是佛教术语,指整个世间的统称。莲千叶指千瓣莲花,是佛教中的祥瑞象征。桂一枝指代科举考试登第。因循指漂泊辗转、蹉跎岁月的状态。
逐句白话释义
高僧您赠予我一首七言诗,读完瞬间让我被世俗烦扰的心境变得开阔,舒展了紧锁的眉头。您的诗作秀雅得就像山谷里迎着太阳绽放的鲜花,清透得就像深潭底部倒映的圆满月亮。您的境界早已关注佛教法界里的千瓣莲花,怎么会在意人间科举登第的微小荣誉呢。我在秦地吴地漂泊了十多年,蹉跎岁月到现在,仍然遗憾认识您这样的大师太晚了。
核心主旨与内容概括
这首诗是罗隐收到禅月大师贯休的赠诗之后的酬和之作。全诗先写自己读诗后的感受,再用两个精妙的比喻称赞贯休诗作的风格,之后夸赞贯休超脱世俗的修行境界,最后抒发自己漂泊多年认识大师太晚的怅惘与欣喜。整首诗语气真挚,情感饱满,既表达了对高僧的敬仰,也袒露了自己的人生感慨。
跨学科 · 是什么
佛教术语:法界、千瓣莲花哲学|宗教学
法界是佛教对整个世界的统称,涵盖所有可见的现象与不可见的本质规律。千瓣莲花是佛教中的吉祥象征,代表修行者达到的清净圆满境界。本句用这两个术语,形容禅月大师的修行境界早已超越世俗。普通读者不需要深入了解佛教教义,也能从表述中感受到高僧的脱俗气质。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗2-2-3的基础断句节奏,每句尾音适当拉长。前两联语气舒展明快,读出读完诗作后的豁然开朗感。第三联语气放缓,带敬仰感。最后一联语气沉缓,读出感慨的情绪。每两句为一个停顿单元,整体诵读速度保持每分钟80-90字即可。诵读时注意重音落在“豁”“秀”“清”“恨”这几个关键字上,能更好地传递诗歌情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“秀似谷中花媚日,清如潭底月圆时”的比喻句式。先确定要描摹的抽象事物,比如一篇文章、一段音乐、一个人的气质,再找两个对应的具象自然景物做比喻。前后两句要保持对仗结构,前半句写事物的一个特点,后半句写另一个特点。比如仿写“柔似堤边柳拂风,明如山顶雪临晨”来形容一个人的气质,就是符合要求的仿写。仿写时注意喻体要贴合本体的特质,不要强行搭配。
核心名句写作应用
“漂荡秦吴十余载,因循犹恨识师迟”这句适合用在表达相识恨晚的场景中。比如写自己遇到非常敬仰的前辈、遇到三观契合的知音时都可以引用。比如作文写自己遇到一位书法老师,跟着老师学习收获很大,就可以用“漂荡秦吴十余载,因循犹恨识师迟”来表达自己没能早一点认识老师的遗憾心情。引用时不需要更改原句,直接放在段落结尾作为情感升华即可,适配的主题包括师生情、知音情、人生感慨等。
关联知识图谱
贯休酬唱赠答
禅月大师是贯休的号,他是唐末五代著名的诗僧、书画家,擅长画罗汉,诗作风格清奇。贯休晚年到吴越依附钱镠,和同在钱镠幕下的罗隐多有唱和交往,本诗就是二人唱和的产物。贯休的诗作被收录为《禅月集》,流传至今。

名句 CLASSIC LINES

漂荡秦吴十余载,因循犹恨识师迟
本句是全诗情感核心句,直白抒发作者漂泊半生遇知音的复杂情绪,用语质朴动人,后世常用来表达与敬仰之人、知音相识恨晚的心境,应用场景十分广泛。
秀似谷中花媚日,清如潭底月圆时
本句以具象的自然景物比喻抽象的诗文风格,对仗工致,意象清丽。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待