和谹父分洞庭柑

林屋仙丹色外妍,清泉香雾总堪怜。

不知自落人间后,三寸黄金直几钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
唱和咏物
本诗为南宋诗人王洋与友人曾几(字谹父)分食太湖洞庭柑时的即兴唱和之作,创作于王洋宦居吴中期间,是典型的日常交游场景下的咏物短章,无特定的重大历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗中的七言绝句,属于宋代咏物类短章。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗歌中篇幅短小、韵律灵活的代表性体裁。这类体裁擅长以极简文字抒发瞬时感悟,多运用于即兴唱和、咏物抒怀场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为对洞庭柑佳品的喜爱赞叹,同时暗含与友人分食果品的闲适愉悦,以及对江南风物的珍视之情。整体情感基调轻快活泼,无沉重悲戚的表达,契合宋代士大夫日常交游的轻松氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“林屋”指太湖洞庭山的林屋洞,是道教传说中的洞天福地。第二,“仙丹”此处用来比喻洞庭柑,突出其味美如同仙境产物。第三,“妍”是美好的意思,这里指柑的外形色泽鲜亮。第四,“怜”是喜爱、爱惜的意思,不是现代语义中的可怜。第五,“直”是通假字,通“值”,指价值、价格。第六,“三寸黄金”是比喻,指洞庭柑的外形圆润金黄,大小约三寸左右。第七,洞庭柑是太湖洞庭山的特产柑橘,自古就是知名的优质果品。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的古汉语用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,来自林屋洞的“仙丹”(洞庭柑),色泽鲜亮看起来格外美好。第二句的意思是,它浸润过清泉的甘冽,带着山间香雾的气息,每一处都惹人喜爱。第三句的意思是,不知道这种原本属于仙境的果子,落到人间之后。第四句的意思是,这三寸大小像黄金一样的佳品,到底能值多少钱呢。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,适合基础理解使用。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人和友人分食洞庭柑的日常场景,首先描写了洞庭柑的外形和风味特点,之后通过设问的方式,赞叹了洞庭柑的珍贵价值。整首诗没有复杂的情感寄托,核心就是表达对洞庭柑这种优质风物的喜爱,以及和友人分享佳品的轻松愉悦心情。内容通俗易懂,贴近普通人的日常生活感受,没有晦涩的典故需要额外解读。
跨学科 · 是什么
洞庭柑物种特性植物学
诗句中提到的洞庭柑,是芸香科柑橘属的栽培品种,现在也叫洞庭红橘。它的果实外形圆润,果皮呈鲜亮的橙黄色,果肉酸甜多汁,香气浓郁,适合鲜食。这种柑橘主要种植在苏州太湖的东洞庭山和西洞庭山一带,因为当地气候温暖湿润,土壤肥沃,非常适合柑橘生长。洞庭柑的成熟时间一般在每年的秋冬季节,是江南地区有名的特色果品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要轻快,符合诗歌轻松愉悦的基调。第一句“林屋仙丹/色外妍”,在“仙丹”后面稍作停顿,重音放在“妍”字上,突出柑的外形美好。第二句“清泉香雾/总堪怜”,在“香雾”后面稍作停顿,重音放在“怜”字上,读出喜爱的语气。第三句“不知/自落人间后”,在“不知”后面稍作停顿,语气略微上扬,带出设问的感觉。第四句“三寸黄金/直几钱”,在“黄金”后面稍作停顿,重音放在“几钱”上,读出赞叹的语气。整首诗的语速可以稍快,不需要太过沉重缓慢。
基础句式仿写指导
本诗最适合仿写的是最后两句的设问加比喻的句式,核心逻辑是先点明事物的特殊属性,再用比喻加设问的方式突出其珍贵。比如描写荔枝的时候可以写:“不知自落岭南后,一颗红冰直几钱”。描写月饼的时候可以写:“不知自落凡尘后,一块银盘直几钱”。描写草莓的时候可以写:“不知自落田间后,一颗红珠直几钱”。仿写的时候要注意,前面的比喻要贴合事物的外形或者特质,后面的设问要自然,不要生硬。
核心名句日常写作应用
核心名句“不知自落人间后,三寸黄金直几钱”,适合用在描写优质特色农产品的文章里,用来赞叹物产的珍贵。比如写苏州游记提到洞庭柑的时候,可以写:“站在洞庭山的橘园里,看着满树金黄的柑橘,突然想起古人的诗句‘不知自落人间后,三寸黄金直几钱’,瞬间就理解了古人对这种佳品的喜爱”。也可以用在描写地方特产的文案里,突出产品的品质优良和稀缺性,比直接说产品很贵重要更有文化感。
关联知识图谱
太湖洞庭红橘同名物产
本诗中提到的洞庭柑,就是现在的太湖洞庭红橘,是苏州知名的地理标志产品,拥有超过千年的种植历史,自古就是江南地区的名贵果品,历代都有不少文人写诗吟咏它的特质。

名句 CLASSIC LINES

不知自落人间后,三寸黄金直几钱
本句以黄金比喻洞庭柑的外形与珍贵价值,以设问手法强化了对洞庭柑的赞叹效果。

标签 TAGS

作者 POET

王洋 1087?-1153/1154?
南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待