送季平道中四绝 其三

田夫撃鼓祀田神,盘案相呼尽欲醺。

我愿四郊无犬吠,常令此辈乐耕耘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悯农 · 祈福
创作背景
绍兴年间温州郊野送别途中所作
本诗为《送季平道中四绝》组诗的第三首,作于南宋绍兴年间,作者时任温州通判,送友人季平离境途中,见乡村祭田神的热闹场景有感而发,是即时性的即景抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,成熟于唐代。宋代七言绝句在继承唐代范式的基础上,更侧重日常场景书写与情感的平实表达,本诗是宋代七言绝句中悯农题材的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者目睹乡村祭神的质朴欢乐场景后,生发的对底层农耕劳动者的真切体恤,以及对太平年景、百姓安居乐业的美好祈愿,是宋代士大夫民本思想的典型文学表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先“击鼓”指敲击鼓乐,是古代祭祀活动常见的助兴仪式。其次“祀田神”指祭祀主管农桑的神灵,是古代农民祈求丰收的传统活动。“盘案”指盛放祭祀贡品的托盘与方桌,多摆放酒水、肉食、谷物等祭品。“相呼”指村民之间互相招呼、邀饮,体现乡村熟人社会的质朴氛围。“尽欲醺”指所有人都喝得半醉,体现祭祀活动的轻松欢乐。“四郊无犬吠”是代指四方郊野没有盗贼、兵乱等惊扰民生的事端。“此辈”指代前文提到的耕作农民,是作者对底层劳动者的平实称呼。“乐耕耘”指安心快乐地从事耕种劳作,是太平年景下农民的理想生活状态。
逐句白话释义
第一句写田间的农民敲击鼓乐,举行祭祀田神的民俗活动。第二句写大家围着摆放祭品的盘案,互相招呼着饮酒,每个人都快要喝醉了。第三句写作者看到这一幕后,发自内心地许下愿望,希望四方郊野都没有惊扰百姓的事端,连报警的犬吠声都不会出现。第四句写作者希望能一直让这些朴实的农民,安心快乐地从事耕种劳作,不用受战乱、苛税的打扰。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者送别友人途中所见的乡村即景之作。全诗前两句用白描的手法,刻画了乡村祭祀田神时热闹欢乐的场面,充满了质朴的生活气息。后两句直抒胸臆,表达了作者对底层农民的体恤之情,以及希望社会太平、百姓能够安居乐业的美好祈愿。整首诗语言直白平实,没有华丽的修饰,情感真挚恳切,体现了宋代士大夫的民本情怀。
跨学科 · 是什么
古代祭田神习俗民俗学
祭田神是中国古代农耕社会的传统民俗活动,一般在春播前或者秋收后举行。农民会准备好酒水、肉食、谷物等祭品,摆放在盘案上,敲锣打鼓祭祀主管农桑的神灵。祭祀仪式结束后,村民们会聚集在一起分食祭品、饮酒庆祝,氛围十分热闹。举办这类活动的核心目的,是祈求神灵保佑当年风调雨顺、没有天灾,粮食能够获得丰收。这类习俗在农耕发达的南方地区尤为盛行,传承了数千年,是中国传统农耕文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。第一句“田夫/撃鼓/祀田神”要读得轻快,体现祭祀活动的热闹感。第二句“盘案/相呼/尽欲醺”要读得舒缓,体现村民欢聚的松弛感。第三句“我愿/四郊/无犬吠”要读得郑重,体现作者祈愿的恳切。第四句“常令/此辈/乐耕耘”要读得舒展,体现美好愿景的温度。整体语速偏缓,语气平实真诚,不用过于激昂或者低沉。
白描抒情句式仿写指导
可以仿写本诗“两句叙事+两句直抒胸臆”的结构。先白描你见到的某个具体生活场景,不用加华丽的修饰,如实记录场景的特点即可。后两句直接抒发你看到这个场景后的感受或者愿望,情感要直白真挚,不要过于隐晦。比如可以写“外卖小哥穿巷走,餐盒堆车汗湿襟。我愿街头无暴雨,常令奔波少苦辛”,就是符合这个结构的仿写。
核心名句写作应用
“我愿四郊无犬吠,常令此辈乐耕耘”这句可以用在表现民生关怀、社会治理、美好愿景类的写作场景中。比如你写关于基层干部担当的作文,就可以引用这句,表达基层工作者希望辖区百姓安居乐业的工作追求。你写关于乡村振兴的文章,也可以引用这句,表现对乡村发展、农民幸福的美好期盼。这句直白恳切,比空泛的抒情更有感染力,适合放在文章的结尾处升华主旨。
关联知识图谱
《悯农二首》(李绅)同主题
李绅的《悯农二首》是唐代悯农诗的经典代表,和本诗主题一致,都体现了对底层农民的体恤关怀。两首诗都以乡村农耕场景为切入点,抒发士大夫的民本情怀,是中国古代悯农题材诗作的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

我愿四郊无犬吠,常令此辈乐耕耘
该句为全诗核心抒情句,语言直白恳切,一改传统悯农诗的悲情叙事范式,以平实的祈愿表达士大夫的恤民情怀。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待