长春花

小蘂频频包碎绮,嫩红日日醉朝霞。

气温已是如三月,更向亭前堆落花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
南宋后期观花所作
本诗为南宋诗僧释元肇作品,学界公认创作于其晚年寓居平江府时期,是诗人春日游园观赏庭院长春花时即兴创作的咏物小诗,创作动因源自对眼前花景的直观感触。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人观赏长春花景致时产生的闲适愉悦之情,包含对花卉娇美形态的喜爱、对暖晴宜人天气的满足两个层次,历代解读无明显分歧,情感表达直白浅近。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
小蘂指细小的花蕊,蘂是蕊的异体字。碎绮指细碎的彩色丝织品,这里用来比喻长春花的花瓣。醉朝霞指花朵被朝霞晕染,看起来像喝醉了酒一样泛着红润的色泽。三月指农历三月,是春季气温最宜人的时段。
逐句白话释义
第一句写细小的花蕊层层叠叠,包裹着像细碎绮罗般的精致花瓣。第二句写娇嫩的红色花朵每天都被朝霞晕染,仿佛沉醉在柔和的霞光里。第三句写如今的气温已经十分温暖,就像阳春三月一样舒适。第四句写亭前的长春花还在不断飘落,在地面堆起了一层薄薄的落花。
核心主旨概括
这首诗以细腻的笔触描写了长春花盛放又缓缓飘落的日常景致,捕捉到了暖晴天气里庭院观花的美好体验,抒发了诗人面对自然风物时轻松闲适的愉悦心情。
跨学科 · 是什么
长春花生物学特征植物学
长春花是夹竹桃科长春花属植物,又叫四时春、日日新,原产地为地中海沿岸,引入中国后在南方地区广泛种植,它的花期很长,条件适宜时可以全年开花,花色多为淡粉色、玫红色,花瓣形态小巧精致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照七言诗2-2-3的节奏断句,具体断句为:小蘂/频频/包碎绮,嫩红/日日/醉朝霞。气温/已是/如三月,更向/亭前/堆落花。整体语气要轻快舒缓,重读“频频”“日日”两个叠词,读出诗句的韵律感。
基础句式仿写
可以仿写本诗前两句的叠词对仗句式“XX频频XX,XX日日XX”,仿写时要注意前后句内容对应,韵律和谐,例如可以写“细柳频频裁软雾,娇莺日日唱晴风”,用来描写春日的灵动景致。
名句写作应用
核心名句“小蘂频频包碎绮,嫩红日日醉朝霞”可以用于描写春日花卉盛放的娇艳景致,适合用在写景作文、游记的段落中,比如写春天公园的花景时引用,能够增添文字的文学性。
关联知识图谱
四时春同义别名
长春花因花期绵长,温度适宜时四季都可开花,因此别名四时春、日日新,这是古典文学中对该花卉的常见称谓。

名句 CLASSIC LINES

小蘂频频包碎绮,嫩红日日醉朝霞
这两句精准描摹了长春花的形态与色泽特点,语言清新灵动。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待