瓜步阻风作 其一

西风趣秋去,何日放船回。

不见澄江练,唯闻卷地雷。

宦游双鬓改,飘泊寸心灰。

落日乾坤里,微吟酒一杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感失意 · 羁旅
创作背景
瓜步遇风阻船
本诗创作于北宋元祐年间,作者宦游江淮途经瓜步渡口时遭遇强对流天气,长江江面风势浩大,行船无法通行,滞留在江中多日,触发身世感慨创作此组诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十个字,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗定型于初唐时期,是古典诗歌的核心体裁之一,历代创作数量庞大,擅长抒发含蓄深沉的个人情志。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是行船遇风、归途受阻的急切怅惘,二是常年宦游漂泊、年华老去的落寞无奈,三是仕途不顺、志向难酬的灰心失意,末句又隐含着以酒遣愁的疏旷底色,情感层次饱满真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“趣”是通假字,通“促”,意思是催促。“澄江练”指清澈的长江像白色的丝绢。“卷地雷”形容江上风浪的声音像从地面滚过的雷声。“宦游”指古代士人外出做官、辗转各地的状态。“微吟”指小声地吟诵诗歌。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合宋诗平实的语言风格。
逐句白话释义
第一二句写西风催促着秋天快点过去,我什么时候才能开船回到家乡呢。第三四句写我看不到清澈的长江像白绸一样舒展的样子,只能听到风浪翻滚像打雷一样的轰鸣。第五六句写常年在外做官奔波,我的两边鬓角都已经变白了,四处漂泊的生活让我的心像死灰一样没有劲头。第七八句写夕阳落在广阔的天地之间,我小声吟诵着诗句,独自喝了一杯酒。
核心主旨概括
这首诗写诗人在瓜步渡口被大风阻挡,不能顺利回家的经历。全诗围绕“阻风”这个核心事件展开,先写盼归的急切心情,再写风大浪急的景象,接着抒发自己多年宦游漂泊的失意感受,最后写自己在落日下喝酒吟诗消解愁绪的场景,整体抒发了古代宦游士人常年漂泊、仕途不顺的落寞愁情。
跨学科 · 是什么
瓜步渡口地理特征地理学
瓜步渡口位于长江下游北岸,是长江河道由宽变窄的节点位置,秋冬季受北方冷空气南下影响,经常出现大风天气,江面容易产生大浪,古代木质帆船遇到这种天气根本无法航行,只能停航等待风势减小,这也是诗人被阻的客观地理原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气偏低沉舒缓。首句“西风/趣秋/去,何日/放船/回”要读出疑问的急切感,颔联“不见/澄江练,唯闻/卷地雷”要重读“不见”“唯闻”两个词,突出视听对比,颈联“宦游/双鬓改,飘泊/寸心灰”要放慢语速读出落寞感,尾联“落日/乾坤里,微吟/酒一杯”要读得轻缓,读出悠然遣愁的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“不见XX,唯闻XX”的对比句式,用视觉与听觉的反差来烘托场景氛围。比如写雨天场景可以写“不见晴空日,唯闻打叶声”,写夜晚失眠场景可以写“不见窗前月,唯闻漏断声”,这种句式结构简单,对比效果鲜明,很适合在日常写作中用来烘托情绪。
名句写作应用指导
名句“宦游双鬓改,飘泊寸心灰”可以用在描写异乡打拼、漂泊生活的作文里,比如写自己在外求学多年,过年回家看到父母的状态可以化用,或者写北漂、沪漂等异乡打拼群体的生活状态时也可以引用,能够非常贴切地表达出漂泊多年的沧桑感和失意感。
关联知识图谱
《宿建德江》(孟浩然)同主题
两首诗都是羁旅行役题材的经典作品,都写了作者在外漂泊途中触景生情,抒发异乡漂泊的愁绪,核心情感内核高度一致,都是古典诗歌中书写羁旅之愁的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

宦游双鬓改,飘泊寸心灰
该句以直白质朴的语言道尽古代宦游士子的共同身世感慨。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待