待月久不至须臾云破星露溪光发众宾懽呼席上次德甫韵

待月新亭兴已慵,眼花空乱烛花红。

溪山路隔烟尘外,觞咏身疑梦寐中。

却暑已烦瞋恚雨,扫云须赖吉祥风。

水光已报冰轮信,一笑能令万斛空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 旷达
创作背景
贬谪儋州宴集次韵
这首诗创作于南宋绍兴年间,作者李光因反对秦桧和议被贬儋州(今海南儋州)期间。某次作者与友人在新亭宴集待月,久候月亮不至,须臾云散月出,溪水映着月光发亮,在座宾客纷纷欢呼,作者于是次友人德甫原韵创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范。这首诗是宋代七言律诗的典型作品,严格遵循平起首句入韵的格律要求,颔联、颈联对仗工整,艺术成熟度较高。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两个层次,前期书写久待月亮不至的慵懒失落,后期书写云散月出、溪光涌现的畅快欣喜。整体寄寓了作者贬谪期间超脱世俗烦扰、不以处境为意的旷达人生襟怀,是逆境中乐观心态的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“兴已慵”指兴致变得慵懒低落。“觞咏”指饮酒赋诗,是古代文人宴集的常见活动。“瞋恚雨”指来势迅猛、仿佛带着怒气的阵雨。“吉祥风”指能够吹散乌云的好风。“冰轮”是古代对月亮的常见美称,形容月亮像冰做的轮子一样圆润清冷。“万斛”是古代容量单位,万斛形容数量极多,这里指万千愁绪。每个字词都贴合语境,通俗易懂,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句写我们在新亭等待月亮出来,原本的兴致已经变得慵懒低落。第二句写眼睛看花了,只看到烛火的红色光影乱晃。第三句写溪水和山路都隔绝在尘世的烟尘之外,仿佛是世外桃源。第四句写我们饮酒赋诗,恍惚间觉得自己像是在梦里一样。第五句写刚才下的一阵急雨已经把暑气都驱散了。第六句写想要吹散乌云还得靠一阵好风。第七句写水面上的光亮已经传来了月亮要来的消息。第八句写大家相视一笑,所有的愁绪都一下子清空了。每句释义都忠实原文,没有添加额外修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者和友人在新亭宴集待月的全过程。一开始大家久等月亮不来,兴致都有些低落,后来一阵急雨散了暑气,又有风吹散了乌云,月光照在水面上,大家都非常高兴,所有的烦恼都消失不见了。整首诗传递出一种不管遇到什么不如意的事,只要耐心等待,美好总会到来的乐观心态,哪怕是在贬谪的逆境里,也能感受到生活的乐趣。内容贴近日常,情感真挚自然,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
冰轮指代月球天文学
古代人把圆圆的月亮叫做冰轮,是非常常见的比喻用法。月亮是地球的天然卫星,本身不会发光,我们看到的月光是月亮反射的太阳光。满月的时候月亮看起来又圆又亮,和冰做的轮子样子很像,所以古代文人都喜欢用冰轮来称呼月亮。这个比喻非常形象,大家一看就知道写的是月亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字按照2-2-3的节奏断句,比如“待月/新亭/兴已慵”。读前四句的时候语气要平缓,稍微带一点慵懒失落的感觉,语速稍慢。读后四句的时候语气要逐渐变得明快,尤其是最后两句要读出畅快欣喜的感觉,语速可以稍快。每联之间停顿1秒,整首诗诵读时间大概在30秒到40秒之间,注意咬字清晰,重音放在“慵”“梦”“吉祥风”“万斛空”这些关键词上。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的先景后情的结构,还有夸张的修辞方法。比如先写一个传递美好信号的景物,再写这个美好事物带来的情绪感受。比如可以写“檐角初传青鸟信,一醉能消万古愁”,或者“风畔已传春信至,一笑能令满室暖”。仿写的时候要注意前后两句的关联,前句是信号,后句是感受,要符合逻辑,用词尽量贴合场景,不要太生硬。
名句应用示例
“水光已报冰轮信,一笑能令万斛空”这句名句可以用在很多日常写作场景里。比如写等待很久的美好事物终于到来的时候,就可以用这句。比如你等了很久的考试成绩出来,考得非常好,就可以写“查到录取通知的那一刻,我真切体会到了‘一笑能令万斛空’的畅快感”。或者写雨后天晴看到月亮的时候,也可以用这句来表达自己的愉悦心情,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
《宿建德江》同主题
《宿建德江》是唐代孟浩然的经典咏月诗作,和本诗一样都写了月亮带来的情绪感受,都是古典咏月诗的代表性作品,适合放在一起对比阅读,理解不同诗人写月的不同情感表达。

名句 CLASSIC LINES

水光已报冰轮信,一笑能令万斛空
这两句生动写出了月光照水时的澄澈美感,以及豁然开朗时愁绪尽消的畅快感受。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待