和明甫南山用粹之韵

寻源探穴上林丘,宛似愚溪柳柳州。

树拥千头争地出,江分一股抱山流。

阴堂阁雨云生屋,晚浦收潮草泛舟。

幽兴未穷留眼力,将鶵结友更深游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 山水 · 游赏 · 闲适
创作背景
次韵唱和创作背景
本诗为金代诗人刘迎与友人明甫、粹之同游莱州南山时的唱和之作,依友人粹之的原诗韵脚创作。创作时间约为金大定年间(公元1161-1189年),此时刘迎任莱州地方官府幕僚,闲时多与当地文人交游唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一。七言律诗定型于初唐时期,全篇共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁兼具格律整饬性与内容承载性,是唐宋以来文人抒情写景、酬唱赠答最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为游赏南山景致时的悠然闲适与畅快愉悦,既有对眼前山水奇景的由衷赞叹,也暗含与友人同游的志趣相投之乐,更抒发了意犹未尽、期待后续深入探幽的豪兴。历代解读均认为本诗情感澄澈明快,无失意愁怨的投射,是典型的快意游赏之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“和韵”是指按照他人诗作的韵脚创作唱和作品。“愚溪柳柳州”指唐代文学家柳宗元,他被贬柳州时曾在居所旁开凿愚溪,自号“愚溪主人”。“阴堂”指山背阴处的亭台建筑。“将雏”指携带家中晚辈。字词均为中古汉语常用语义,无通假字与古今异义情况。读懂这些字词就能顺畅理解全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句写诗人沿着水源探寻山洞,登上了林木覆盖的山丘。第二句写眼前的景致很像柳宗元笔下愚溪一带的风光。第三四句写密密麻麻的树木仿佛争抢着从地面冒出来,一条支流的江水环绕着山体流淌。第五六句写背阴的亭台挡住了雨水,云气仿佛从屋边生长出来,傍晚江边潮水退去,小船在长草的水面上行驶。第七八句写游赏的兴致还没有穷尽,要留着眼力看更多美景,以后要带着晚辈、约着朋友再来更深的地方游玩。释义完全贴合原文字面语义,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人与友人同游莱州南山的全程所见所感。全诗先点出游赏的动作与对景致的整体印象,再集中描绘沿途看到的山林、江水、云雨、晚潮等特色景观,最后抒发自己游兴未尽,想要再来探幽的心情。整体内容围绕“南山游赏”展开,没有隐藏的托物言志或讽喻内涵,是纯粹的山水记游作品。普通读者不需要额外背景知识就能理解全诗的核心内容。
跨学科 · 是什么
南山山麓地貌特征地理学
本诗描写的南山属于山东半岛丘陵地貌区域,该区域海拔落差较小,山间多溪流分布。当地属于温带季风气候,植被覆盖率高,水资源丰富,和诗中“树拥千头”“江分一股”的景观描述完全吻合。现在的大基山景区依然保留着和诗中描写相近的自然景观。这是北方丘陵山水的典型特征,和南方山水的秀丽风格有明显区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻快明朗,符合游赏时的愉悦心情。断句可以按照七言诗的常规节奏“二二三”划分,比如“寻源/探穴/上林丘,宛似/愚溪/柳柳州”。颔联和颈联是写景句,诵读时可以适当放慢语速,突出画面感。尾联要读出昂扬的期待感,语调略微上扬。按照这个节奏诵读就能清晰传递出诗歌的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“树拥千头争地出,江分一股抱山流”的拟人对仗句式。仿写时先选取两种相对的自然景物,分别给景物赋予人的动作,再按照对仗的要求组合成句。比如可以写“花攒万朵迎风笑,燕剪双翎掠水飞”,就是符合要求的仿写句子。这种句式适合用来描写春日、山野等场景的自然风光,日常写作中使用率很高。
名句日常写作应用
“树拥千头争地出,江分一股抱山流”适合用来描写山地、丘陵区域的自然风光。比如写家乡山林游记的时候可以引用这句,来表现家乡山林的茂密与水流环绕的特点。也可以用在景区游览的观后感里,突出景区自然景观的壮阔与灵动。这句的画面感极强,引用后能快速提升文字的表现力。
关联知识图谱
柳宗元《愚溪诗序》同典故
本诗第二句引用了柳宗元愚溪的典故,《愚溪诗序》是该典故的原始出处。二者都用愚溪来指代清幽僻静的山水胜景,语义和用法完全一致。了解《愚溪诗序》的内容能帮助读者更好地理解本诗的景致定位。
王维《山居秋暝》同主题
两首诗都是山水记游题材的七言律诗,都以描绘自然山水景观、抒发游赏闲适心情为核心内容。二者的整体风格都清朗明快,没有沉重的情感投射。对读两首作品能更好地体会不同时代山水诗的共性特征。

名句 CLASSIC LINES

树拥千头争地出,江分一股抱山流
该句是本诗的核心名句,以极富画面感的笔触刻画了南山山麓的自然奇景。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待