送硕夫赴试礼部

词垒新收汗马劳,冲寒意气九疑髙。

上书北阙真余事,拄颊西山须汝曹。

世虑熏心工制锦,时名唾手看连鳌。

哦君賸欲传衣句,为解千牛绿绮袍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
赠别赴考友人
本诗为南宋诗人项安世所作,创作于淳熙十一年(公元1184年),创作动因是为即将参加礼部省试的友人李硕夫送行。学界考证当时项安世任职于临安,本诗是其赠别类作品的代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为士人日常创作、赠答的常用体裁,艺术表现力十分丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感是对赴考友人的真挚赞誉与美好期许,全诗情绪昂扬向上,完全没有传统赠别诗的悲戚感伤色彩。既肯定了友人过往的才学积累,也鼓励友人树立更高的人生追求,同时预祝友人科举顺利、一举成名,情感真挚热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汗马劳原指将士作战立下的战功,这里指友人在诗文创作上积累的深厚功底与取得的成绩。九疑即九嶷山,位于现在的湖南省,这里用来形容意气极高的样子。北阙原指汉代宫殿北面的门楼,是大臣上书奏事的地方,这里代指朝廷。连鳌原指传说中龙伯国人钓走六只鳌的典故,这里代指科举高中。制锦原指织出美丽的锦缎,这里代指处理地方政务的能力。绿绮是古代著名的古琴名,这里代指珍贵的礼物。
逐句白话释义
第一句的意思是你在文学创作上已经取得了很好的成绩,就像将士立下了赫赫战功一样。第二句的意思是你冒着严寒奔赴考场,意气风发,精神状态像九嶷山一样高昂。第三句的意思是向朝廷上书求取功名对你来说只是小事一桩。第四句的意思是更需要你们这些年轻人去追求更高远的人生境界。第五句的意思是你满是经世致用的想法,处理政务的能力十分出色。第六句的意思是考取功名对你来说非常容易,很快就能金榜题名。第七句的意思是我吟诵着你写的诗句,十分欣赏你的才华,想要把我的才学都传授给你。第八句的意思是我愿意解下我珍贵的千牛袍,把名贵的绿绮琴送给你。
核心主旨与内容概括
这是南宋诗人项安世写给即将参加礼部科举考试的友人李硕夫的赠别诗。全诗首先夸赞了友人的才学积累和昂扬的精神状态,然后鼓励友人不要把科举当成唯一的目标,要树立更高的人生追求,之后预祝友人能够轻松考取功名,最后表达了对友人才华的高度认可,愿意赠出珍贵的礼物表达心意。整首诗情绪昂扬,情感真挚,满是对友人的美好期许。
跨学科 · 是什么
北阙代指朝廷历史学
这句诗里的北阙是古代诗文里常用的代称。早在汉代的时候,都城长安的皇宫北面有一座门楼,叫做北阙。当时大臣们要向皇帝上奏章,普通百姓要向朝廷提意见,都要到北阙这里提交申请。所以慢慢的,后世的文人就用北阙来代指整个朝廷,也代指向朝廷求取功名的行为。这句诗里用这个代称,说向朝廷求功名对友人来说是很容易的小事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候每句的断句节奏是2-2-3的形式。比如第一句就读作“词垒/新收/汗马劳”,第二句读作“冲寒/意气/九疑高”。整体的语气要保持昂扬向上的状态,尤其是第二句和第六句这两个名句,要读出自豪和期许的感觉,语速可以稍微放慢一点,突出重点字词。尾联的语气要稍微柔和一点,读出恳切的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗里“XX意气XX高”的句式,用来创作赠别勉励的内容。比如我们送同学去参加运动会比赛的时候,就可以仿写为“迎风意气赛场高”,来夸赞同学意气风发的状态。也可以学习“时名唾手看XX”的句式,用来表达对他人的美好期许,比如送朋友去参加求职面试的时候,就可以仿写为“offer唾手看今朝”,祝福朋友面试顺利拿到心仪的工作。仿写的时候只要保持结构一致,内容贴合场景就可以。
核心名句写作应用
核心名句“冲寒意气九疑高”可以用在描写他人迎难而上、意气风发的场景里。比如我们写同学参加冬季长跑比赛的作文时,就可以用“冲寒意气九疑高”来形容同学们冒着寒风奔跑的昂扬状态。另一个名句“时名唾手看连鳌”可以用在祝福他人考试、比赛顺利的场景里,比如写给即将参加高考的学长学姐的祝福卡片里,就可以用这句话来祝福他们高考顺利、金榜题名。
关联知识图谱
《登科后》孟郊同主题
《登科后》是唐代诗人孟郊考中进士之后创作的作品,核心主题也和科举相关。本诗是预祝友人科举顺利,《登科后》是描写科举考中的喜悦,二者都围绕科举这个核心主题展开,都是古代科举相关的经典诗作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

冲寒意气九疑髙,时名唾手看连鳌
这两句是本诗的核心名句,精准刻画出了赴考友人意气风发的精神面貌,也直白表达了对友人一举高中的美好期许。该句历代多被用作科举、赛事等场合的祝福赠语,文化影响力广泛,后世衍生应用较多。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待