同苏阮二公晚春游西溪 其一

力破愁城觅醉乡,苏凫阮屐共行藏。

觧吟疏影思和靖,忍见夭红似洛阳。

禅客缓催梅子熟,骚人正咏牡丹芳。

酬花但促传杯手,冰炭君休置我肠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 游赏
月份三月
创作背景
同友游西溪
此诗为南宋诗人曹勋晚年作品,记述与苏、阮二位友人同游杭州西溪的情景。曹勋一生多次出使金国,晚年归隐,诗中多有闲适与感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,全诗八句,每句七字。首联入韵,偶句押韵,中间两联对仗工整,符合律诗正格规范。
情感 · 解读
诗人借晚春游西溪之机,以酒破愁,表达了对隐逸高洁品格的向往,以及对世俗繁华与内心矛盾的超脱之情。

基础解读 READING

语文核心知识
愁城
比喻愁绪深重,像一座城池那样难以攻破。诗人开篇直抒胸臆,表达了想要极力排解忧愁的强烈愿望。这是一个生动的比喻,将抽象的情感具象化。
苏凫阮屐
借代修辞。苏凫指苏舜钦,阮屐指阮籍。此处借指同游的苏、阮二位友人,形容他们像古人一样潇洒闲适,穿着木屐游山玩水,不拘礼法。
首联释义
我竭尽全力想要冲破忧愁的包围,去寻找那醉乡中的解脱。我和苏、阮二位好友像古人一样潇洒,一同决定出游的行止。
颔联释义
懂得吟诵“疏影横斜”的诗句,便不由得思念起隐士林和靖。怎么忍心看见这艳丽的花色,像洛阳牡丹那样充满世俗富贵气。
颈联释义
参禅的人慢慢催促着梅子成熟,风雅的诗人正在歌咏牡丹的芬芳。这一联描写了晚春时节的自然变化与人物活动。
尾联释义
为了报答花神的盛情,我只管催促传杯的手更快些,大家痛快饮酒。请你们不要把冰和炭这两种截然相反的东西放在我的肠中,让我受煎熬。
核心主旨
这首诗通过描写晚春游西溪的所见所感,运用典故对比梅花与牡丹,表达了诗人对高洁隐逸品格的推崇,以及对世俗繁华的厌弃。全诗情感由愁转旷,体现了诗人借酒消愁、寻求精神解脱的心路历程。
跨学科 · 是什么
西溪地理学
西溪位于杭州,是著名的风景胜地。这里环境清幽,水质清澈,适合文人雅士泛舟游赏。诗人在此游春,感受到了远离尘嚣的宁静。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏明快,情感由抑转扬。首联“力破”二字重读,体现力度;颔联“思”与“忍”字停顿,体现情感转折;尾联“休置”读出恳切语气。
句式仿写
可仿写颔联“动词+吟+意象+思+古人,动词+见+意象+似+地名”的句式。例如:解听流水思子期,不忍喧哗似市井。
关联知识图谱
林逋同典故|人物关联
颔联“思和靖”直接引用北宋隐逸诗人林逋,其以梅为妻,象征高洁隐逸。

名句 CLASSIC LINES

觧吟疏影思和靖,忍见夭红似洛阳
此联为全诗核心,通过林逋咏梅典故与洛阳牡丹的对比,鲜明表达了诗人崇尚高洁隐逸、鄙弃世俗繁华的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待