寄乔逸人

南经湘浦北扬州,别后风帆几度游。

春酒谁家禁烂熳,野花何处最淹留?

欲凭尺素边鸿懒,未定雕梁海燕愁。

长短此行须入手,更饶君占一年秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
晚唐漫游时期寄赠友人
本诗创作于晚唐僖宗年间,是罗隐漫游湘楚、江淮区域期间所作,寄赠对象为友人乔逸人。学界目前对乔逸人具体身份尚无定论,仅能确认其为当时的隐逸士人,此次出行大概率为赴举或求职,诗人创作本诗表达挂念与祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句五十六字,要求平仄合规、对仗工整、押韵严格,是唐代以来文人常用的诗歌体裁。本诗完全符合七言律诗正体格律规范,是晚唐七言律寄赠诗的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人与友人分别后游历南北,对友人的深切思念,苦于音信难通的怅惘;第二层是对友人此行的真挚期许,祝愿友人得偿所愿、收获满满。整体情感真挚恳切,无颓丧之气,符合罗隐寄赠诗一贯的爽利风格。

基础解读 READING

语文核心知识
湘浦
湘浦指湘江岸边的水畔区域,是古代诗词中常用的指代湘楚地域的意象。湘江是长江流域的重要支流,流经今天的湖南大部,在古代是文人漫游南方的必经之地,常和离别、漫游的主题绑定出现。
尺素
尺素是古代对书信的代称,古代人们用长度约一尺的绢帛书写信件,因此就把书信叫做尺素。这个词从汉代开始就广泛出现在文学作品中,是很常见的古典意象,和鸿雁、鲤鱼等意象一起和传递书信的含义绑定。
淹留
淹留的意思是长时间逗留、停留,这个词在先秦时期的《楚辞》里就已经出现,古代诗词中常用这个词表达人在外地停留的状态,有时候也暗含羁旅漂泊的情绪,本诗里指友人被野花吸引停留的状态。
逐句白话释义
第一句写我自己向南去过湘江岸边,向北到过扬州城。第二句写和你分别之后,你乘着帆船已经出门游历好多次了。第三句问不知道哪里的春酒味道醇厚,让人忍不住畅饮。第四句问不知道哪里的野花开得最盛,会让你舍不得走。第五句写我想要给你寄一封信,可是传递书信的鸿雁好像懒得动。第六句写住在雕梁上的海燕还没安定下来,看得我都发愁。第七句写你这次出行不管怎么样都一定会得偿所愿。第八句写祝你能一整年都顺顺利利,收获满满。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给出远门的友人乔逸人的赠诗,先写自己和友人各自的游历状态,再用设问的方式想象友人在外游玩的场景,接着写自己想给友人寄信却没法寄的怅惘,最后表达对友人的真挚祝愿,希望友人这次出行能够顺利达成自己的目标,整首诗的情感非常真挚,既有关切又有美好的期许。
跨学科 · 是什么
湘浦、扬州地理位置地理学
湘浦所在的湘江流域属于今天的湖南省,属于亚热带季风气候,春季温暖湿润,野花种类繁多。扬州属于今天的江苏省,在唐代是东南地区最繁华的商业城市,是唐代文人漫游的热门目的地,地处长江和京杭大运河的交汇处,交通非常便利。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,首联语气要平缓,读出漫游的开阔感,断句为“南经/湘浦/北扬州,别后/风帆/几度游”。颔联是设问句,语气要稍微上扬,读出好奇的感觉,断句为“春酒/谁家/禁烂熳,野花/何处/最淹留?”。颈联语气要放低,读出怅惘的情绪,断句为“欲凭/尺素/边鸿懒,未定/雕梁/海燕愁”。尾联语气要上扬,读出明快的祝愿感,断句为“长短/此行/须入手,更饶/君占/一年秋”。
句式仿写指导
可以仿写颔联的设问句式,结构为“事物+谁家/何处+特点”,比如写夏天的场景可以写“夏荷何处开最盛?冰粉谁家味最甜?”,写秋天的场景可以写“红叶谁家红似火?秋菊何处最凌霜?”,这种设问句式可以很自然地引出要描写的对象,还能让诗歌或者句子更有节奏感。
名句写作应用
核心名句“欲凭尺素边鸿懒,未定雕梁海燕愁”可以用在写给远方亲友的信件、贺卡里,表达自己思念对方却没法联系上的怅惘情绪,比如给很久没见的老同学写贺卡的时候就可以用这句,既能表达思念,又显得很有文化底蕴。
关联知识图谱
罗隐寄赠诗同作者|同体裁
本诗是罗隐寄赠类七言律诗的代表作品,和罗隐的《赠妓云英》《寄右省王谏议》等同属于寄赠主题的作品,都具备罗隐诗歌直白恳切的风格特点。
鸿雁传书典故同典故
本句用到了鸿雁传书的经典典故,和李清照《一剪梅》里“雁字回时,月满西楼”、王湾《次北固山下》里“乡书何处达?归雁洛阳边”用到的是同一个典故。

名句 CLASSIC LINES

欲凭尺素边鸿懒,未定雕梁海燕愁
该句以拟人化的手法写音信难通的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待