菩萨蛮

夜深不至春蟾见。

令人更更情飞乱。

翠幕动风亭。

时疑响屉声。

花香闻水榭。

几误飘衣麝。

不忍下朱扉。

绕廊重待伊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感相思 · 闺怨
创作背景
北宋闺情词创作背景
此词为北宋词人张先所作,具体创作年代无详考。张先以“善写影”著称,词风清丽婉约,长于刻画细腻的心理活动与朦胧的意境。本词即为其代言体闺情词的代表作,反映了北宋士大夫词人对于女性心理的细腻体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令范畴。此调源自古代缅甸一带的乐曲,唐玄宗时传入中原,盛行于晚唐五代。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁,声情由急促转为低沉,极富变化之美。
情感 · 解读
全词细腻刻画了深闺女子在深夜等待恋人不至的焦灼与痴情。情感由最初的焦躁不安、心绪纷乱,逐渐转为对细微声响的敏感错觉,最后沉淀为绕廊重待的执着与深情,展现了闺怨词特有的婉约与深情。
词牌 · 源流与格律
正体格律为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。本词严守格律,上下片均由仄韵转平韵,韵位安排紧凑,声韵谐婉,体现了该词牌音韵顿挫、情思绵邈的体式特征。

基础解读 READING

语文核心知识
春蟾
指月亮。古代神话传说月中有蟾蜍,故常以“蟾”代指月亮。“春蟾”即春天的月亮。这里写夜深了,月亮也看不见了,暗示时间已晚。
更更
指夜里的一个个更次。古时夜间计时,分五更。这里意为随着每一个更次的流逝,心情越来越纷乱焦急。
指履、屧,即木鞋。古人穿木底鞋行走时会发出声响。“响屉”即脚步声。女子听到风吹帘幕的声音,误以为是恋人走来的脚步声。
上片释义
夜深了,春天的月亮已经看不见了。随着每一个更次的过去,我的心情越来越纷乱。风吹动了翠绿的帘幕,我总是怀疑那是你走来的脚步声。
下片释义
水边的亭台飘来阵阵花香。我好几次误以为那是你衣服上飘来的麝香味道。我不忍心关上红色的门扉回去睡觉,而是在回廊上走来走去,重新等待你的到来。
核心主旨
这首词描写了一位女子深夜等待恋人到来的情景。恋人迟迟不来,女子内心焦急、敏感,多次产生错觉,最后执着地继续等待。表现了她对恋人深深的思念和痴情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“春蟾”指代月亮。月亮东升西落,夜深时月亮可能已经落下,或者被云层遮挡看不见。这是自然界的正常天文现象,词人用它来暗示夜已极深。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语气需细腻。上片“更更”二字可稍加重语气,体现时间的煎熬。下片“几误”处要有惊喜后的失落感。结尾“绕廊重待伊”要读出深情与执着,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“……疑……声”的错觉描写句式。例如:“风吹竹叶响,时疑故人语。”通过听觉错觉来表现内心的期盼。
写作应用
“不忍下朱扉,绕廊重待伊”可用于描写执着等待、不愿放弃希望的心理状态。适用于描写亲情、友情或爱情中那种痴痴守候的感人瞬间。
关联知识图谱
张三影同作者
张先因“云破月来花弄影”等名句,世称“张三影”,是北宋著名词人。
婉约派同流派
本词风格婉约细腻,情感含蓄,是典型的婉约派闺怨词作。

名句 CLASSIC LINES

不忍下朱扉,绕廊重待伊
此二句为全词情感升华之笔。写女子不忍回房关门,而是绕着回廊反复徘徊,重新等待。将无望的等待转化为一种执着的姿态,极具深情与画面感,生动刻画了痴情女子的心理形象。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待