玉楼春

檀槽碎响金丝拨。

露湿浔阳江上月。

不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。

画堂花入新声别。

红蕊调高弹未彻。

暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感友情 · 期许 · 送别
创作背景
浔阳送别听曲有感
本词作于北宋仁宗年间,词人途经浔阳时江边送别友人,听闻商妇弹奏琵琶,有感于曲中愁绪与送别氛围创作此词。词作化用白居易《琵琶行》的经典浔阳江意象,创作动因明确,无明确纪年考证,学界对创作背景无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词体裁为玉楼春,又名木兰花,属宋词小令范畴。正体为双调五十六字,上下阕各四句、三仄韵,句式整齐,格律严谨。该体裁起源于唐代,五代至北宋时期逐渐定型,是宋代文人常用的小令体裁之一,历代多有佳作传世。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,第一层是江边送别友人的不舍与离愁,第二层是借琵琶曲传递的对情谊长久延续的美好期许。整体情感含蓄蕴藉,无直白悲叹,以器物意象承载情绪,符合北宋初期婉约词的抒情特征,历代主流解读均认可其情感内核的真挚细腻。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为木兰花,又名玉楼春、木兰花令,原为唐教坊曲名。正体格律为双调五十六字,上下阕各四句、三仄韵,本词完全符合正体格律要求,无变体调整。该词牌适宜书写抒情、咏物、送别类主题,宋代晏殊、欧阳修、张先等词人多有创作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
檀槽指用檀木制作的琵琶琴槽,是琵琶的共鸣部件。金丝拨指用金属装饰的拨弦工具,用来弹奏琵琶。浔阳是古代地名,对应现在的江西九江。商妇指商人的眷属,这里指弹奏琵琶的女子。晚发指夜间出发远行。胶弦指调紧琴弦,让琴弦处于紧绷的状态。红蕊指古代琵琶曲《红蕊花》的简称。彻指曲子演奏完毕。这些字词都是宋代诗词中的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
檀木做的琵琶槽被金丝拨弹奏出细碎清脆的声响。露水打湿了浔阳江面上空的月亮。没有人知道弹琵琶的商妇是为谁而忧愁。一首曲子听完,要出行的人推迟了夜间出发的时间。画堂里演奏的新曲调和往常的风格不一样。《红蕊花》的曲调音调很高,还没有演奏完毕。弹奏的人暗暗把自己的心意告诉紧绷的琴弦。只希望这琴弦永远都不会断掉。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首词记录了词人在浔阳江边送别的场景。他送别即将远行的友人,刚好听到有商妇弹奏琵琶。曲中的愁绪感染了在场的所有人,连要出发的人都推迟了行程。词人从琵琶曲中感受到了弹奏者的心意,也借此抒发了自己对离别的不舍。最后借琴弦不会断掉的愿望,表达了希望彼此的情谊能够长久延续的心愿。整个内容通俗易懂,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
浔阳地理特征地理学
浔阳就是现在的江西九江,位于长江边上。江边的夜晚水汽很重,气温下降的时候水汽就会变成露水,和词里写的露湿月色的场景完全一致。浔阳古代是水路交通的重要节点,很多人都会在这里坐船出行,所以经常会有送别的场景发生。这里的地理环境确实容易引发人们的离愁别绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要舒缓轻柔,带一点淡淡的忧愁感。上下阕之间要停顿一秒左右。每句的断句为:檀槽碎响/金丝拨。露湿浔阳/江上月。不知商妇/为谁愁,一曲行人/留晚发。画堂花入/新声别。红蕊调高/弹未彻。暗将深意/语胶弦,长愿弦丝/无断绝。读到最后两句的时候,语气要稍微加重一点,突出期许的感觉。多诵读几遍就能感受到词里的情绪。
基础句式仿写指导
可以学习本词最后两句的句式,先写动作,再写对应的美好愿望。比如可以仿写为:“暗将心事托清风,长愿清风送君安。”也可以仿写为:“暗将心意折成纸,长愿纸张无皱痕。”仿写的时候注意前后句的逻辑关联,前句的载体要和后句的愿望对应,句式要保持一致,押韵可以根据自己的需求调整。这种句式适合用来写抒情类的内容。
核心名句写作应用
核心名句“暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝”适合用在表达情谊长久的场景里。比如给好朋友写毕业留言的时候,可以引用这句话,表达希望友谊长存的心意。给恋人写纪念日祝福的时候,也可以引用这句话,表达希望感情长久的愿望。甚至在表达对传统文化传承的期许时,也可以化用这句话,把弦丝换成文化的载体,表达希望文化不断传承的心愿。应用场景非常广泛。
关联知识图谱
白居易《琵琶行》同意象
两首作品都以浔阳江为背景,都描写了听商妇弹琵琶的场景,都带有送别离愁的情感内核,本词明显化用了《琵琶行》的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝
该句以琵琶弦为情感载体,将抽象的情谊期许具象化为弦丝不断的愿望,表达含蓄新颖。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待