玉楼春正体

轻牙低掌随声听。

合调破空云自凝。

姝娘翠黛有人描,琼女分鬟待谁并。

弄妆俱学闲心性。

固向鸾台同照影。

双头莲子一时花,天碧秋池水如镜。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春正体
情感喜悦 · 闲适
创作背景
宋代无名氏宴饮创作
本词为宋代无名氏所作,收录于中华书局点校本《全宋词》,无明确史料记载具体创作时间。学界普遍推断为北宋中后期作品,创作动因是士大夫或市井文人宴饮观伎时的即兴创作,与作者生平相关的信息均无可靠考证来源。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词体裁为词,词牌《玉楼春》又名《木兰花》,属宋词小令范畴。正体为双调五十六字,上下阕各四句、三仄韵,句式全为七言,接近七言律诗的格律要求。该词牌在晚唐五代已出现,宋代创作量极大,适合抒写闲情、宴饮场景。历代文体归类中将其归入小令,是长调成熟前宋代文人常用的词调之一。
情感 · 解读
本词核心情感为宴饮场景下的轻松欢悦,既有对乐声优美的赞叹,也有对年轻女子娇憨情态的欣赏,更暗含对美好相伴关系的期许。整体情感明快清丽,无悲戚沉郁的内容,符合宋代市井宴饮词的主流情感倾向,历代主流解读均将其归为闲情词范畴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轻牙低掌指宴饮时拍板、轻击手掌打节拍的动作。合调指歌声符合曲调的音律要求。姝娘、琼女都是对年轻美貌女子的称呼。翠黛指古代女子用黛石描画的眉毛。分鬟指女子梳好的分股发髻。鸾台指装饰有鸾鸟纹样的镜台。双头莲子指同一朵莲花上长出的两个莲蓬,古代视为祥瑞的象征。
逐句白话释义
人们跟着乐曲的声音轻轻打节拍。歌声符合音律,清亮的声音冲上高空,连云都停住了流动来听。美丽的姑娘有心上人给她描画眉毛,梳着精巧发髻的美貌少女还在等着谁和她相伴。她们打扮的时候都带着闲适的心性,特意一起靠在鸾鸟镜台前照镜子。同一株莲上长出了双头莲子同时开花,碧蓝的天空下秋天的池水清澈得就像镜子一样。
核心主旨与内容概括
本词描写了宋代宴饮场合听曲赏乐的日常场景,先写动听的乐曲,再写在场年轻女子娇憨美好的情态,最后用秋日莲池的清丽景色收尾,暗含着对两情相悦、相伴相守的美好期许,整体内容轻松明快,充满了生活的闲趣。
跨学科 · 是什么
双头莲植物学
文学作品中的双头莲是成双成对、祥瑞美好的象征,常常用来比喻恩爱的情侣或者相伴的好友。现实中的双头莲是荷花花芽分化过程中出现的偶发变异现象,出现概率极低,因此在古代确实会被视为罕见的祥瑞。双头莲结出的两个莲蓬都可以正常生长出莲子,没有特殊的生物毒性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词的时候整体节奏要舒缓轻快,符合词作轻松的氛围。上阕前两句每句按“二二三”的节奏断句,读“合调破空云自凝”的时候可以稍微拖长“凝”字的读音,突出歌声的悠扬感。下阕前四句读的时候语气要柔和,体现女子的娇憨情态。最后两句读的时候语气要明快清亮,突出秋景的通透感。
句式仿写指导
可以仿写本词首尾两句的写景句式,先写具体的景物细节,再用比喻收尾,形成画面感。比如写春日场景可以仿写为“软风拂柳随波漾,宿鸟归林云自停”,写冬日场景可以仿写为“疏梅映雪一时开,天寒山院霜如镜”。仿写的时候要注意前后句的意境统一,用词要贴合场景的特点。
名句写作应用
核心名句“双头莲子一时花,天碧秋池水如镜”适合用在描写秋日自然风光、表达美好相伴情感的写作场景中。比如写秋日公园游记的时候可以用:“周末逛城郊的湿地公园,沿着湖边走了没多远就看见一片莲田,竟有好几株开了双头莲,真应了那句‘双头莲子一时花,天碧秋池水如镜’,惹得不少游人驻足拍照。”
关联知识图谱
晏殊《玉楼春·春恨》同词牌
两首作品都使用《玉楼春》正体创作,格律完全一致。晏殊的作品是宋代《玉楼春》词的经典代表,风格婉约清丽,和本词的风格有相似之处,适合对照阅读,帮助理解《玉楼春》词牌的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

双头莲子一时花,天碧秋池水如镜
本句是本词的核心名句,采用谐音双关手法,以“莲子”谐音“怜子”,暗含对美好相伴的期许,写景清丽通透,极具画面感。历代评注多称赞其“自然灵动,无雕琢痕迹”,后世常被用于秋日场景、美好情感相关的文学创作与文创设计中。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待