浣溪沙正体

一曲新词酒一杯。

去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙正体
情感惜时 · 惜春 · 愁思
创作背景
北宋庆历年间晏殊私邸宴饮创作
本词创作于北宋仁宗庆历年间,是晏殊任职枢密使、享受太平宰相尊荣时期,在私宅宴饮游乐时触景生情所作,创作动因是宴饮过程中见暮春景物、忆去年同款宴游场景,触发时光流逝的感慨,无特定政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词小令,词牌为浣溪沙。浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演变为常用词牌,属于双调小令,正体为四十二字,句式整齐,节奏明快,是婉约派词人最常用的词牌之一,历代创作存量极高,文体地位属于宋词入门级经典体裁。
情感 · 解读
本词核心情感为北宋太平时期士大夫阶层特有的温润闲愁,包含对美好景物消逝的惋惜、对时光一去不返的怅惘、对过往美好回忆的追念三类层次,情感表达克制平和,无激烈宣泄,符合晏殊词「温润秀洁」的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「浣溪沙」是词牌名,不需要翻译含义。「新词」指刚刚填好的词作。「去年天气」指和去年相同的暮春天气。「亭台」指园林里的亭子和台阁。「无可奈何」意思是没有办法、无力改变。「似曾相识」意思是好像曾经认识见过。「香径」指铺满落花、带着香气的小路。「徘徊」意思是缓慢地来回走动。
逐句白话释义
听着一曲新填的词,喝着一杯美酒。天气和去年一模一样,亭台也是旧时的模样。西边落下的夕阳,什么时候才能再回来呢?花儿凋落了,我再怎么惋惜也没有办法。燕子飞回来了,好像是我曾经见过的旧相识。我独自在小园铺满落花的香径上,来回踱步。
核心主旨与内容概括
这首词描写了词人在暮春时节宴饮游乐的场景,他看到和去年相似的天气、景物,触发了对时光流逝的感慨,表达了对美好事物短暂易逝的惋惜,还有对过往美好时光的怀念,整体情绪是淡淡的、温和的怅惘,没有悲伤的感觉。
跨学科 · 是什么
燕子的迁徙习性动物学
燕子是典型的候鸟,每年秋季会飞往南方温暖地区越冬,第二年春季会飞回北方繁殖,多数燕子会准确找到往年的旧巢位置,所以人们每年春天看到的燕子,很大概率就是去年来过的同一批,这也是词人产生「似曾相识」感觉的现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首词的语速要放缓,语气要柔和,带着淡淡的怅惘感。断句节奏为:一曲/新词/酒一杯,去年/天气/旧亭台,夕阳/西下/几时回。无可奈何/花落去,似曾相识/燕归来,小园/香径/独徘徊。重音放在「几时回」「无可奈何」「似曾相识」「独」这几个位置,最后一句语速要放慢,读出徘徊的慢悠悠的感觉。
句式仿写指导
大家可以仿写「无可奈何花落去,似曾相识燕归来」这个对偶句式,仿写的时候要注意上下句字数相同,结构一致,意思互相关联。比如可以写「无人知晓风过处,有影相随月上时」,或者「不觉春随流水去,方知情共晚云生」,只要保证前后句对应位置的词性相同,语义相关,就符合仿写要求。
名句日常写作应用
「无可奈何花落去,似曾相识燕归来」这句可以用在描写暮春景色的作文里,也可以用在感慨时光流逝、回忆过往美好经历的文章里。比如写毕业季的作文时可以用:「看着校园里飘落的凤凰花,想到明年这个时候还会有新生入校,忽然就懂了『无可奈何花落去,似曾相识燕归来』的意思」,既贴合场景,又能增加文采。
关联知识图谱
晏殊(北宋婉约词代表人物)同作者
本词的作者是北宋著名词人晏殊,他是北宋前期婉约词派的开创者之一,词作风格温润秀洁,多描写士大夫的闲居生活与闲散情感,《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是他最具代表性的作品之一。
婉约词(宋词主流流派)同流派
本词属于婉约词流派的典型作品,婉约词以抒情为主,多描写个人情绪、男女情爱、自然风光,风格含蓄柔美,和豪放词的豪迈奔放形成鲜明对比,是宋代词坛的主流流派之一。

名句 CLASSIC LINES

无可奈何花落去,似曾相识燕归来
本句为宋词千古名句,历代被评为「天然奇偶」,是婉约词伤春主题的代表性表达,文化影响力覆盖文学、影视、文创等多个领域,后世衍生应用极其广泛,多次被各类文化产品引用化用。

标签 TAGS

作者 POET

晏殊 991年-1055年
北宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待