渔家傲

八月秋高风历乱。

衰兰败芷红莲岸。

皓月十分光正满。

清光畔。

年年常愿琼筵看。

社近愁看归去燕。

江天空阔云容漫。

宋玉当时情不浅。

成幽怨。

乡关千里危肠断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感思乡 · 悲秋
月份八月
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载,难以确考。据词意推测,当为欧阳修晚年退居颍州或外放期间所作。词中流露出的深沉乡关之思与对时光流逝的无奈,契合作者晚年心境,非少作可比。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作属词体,渔家傲为北宋流行词牌,又名'吴门柳'或'忍辱仙人'。该调肇始于北宋晏殊,因范仲淹守边名作而确立边塞苍凉风格,欧阳修亦常用此调咏荷抒怀,此调格律严整,声情激越而不失顿挫,适于表达深沉情感。
情感 · 解读
全词情感基调沉郁顿挫,融合了悲秋之景与思乡之情。上片借秋景衰败与皓月圆满的对比,反衬时光流逝与人生无常的隐忧;下片因社日归燕触动羁旅乡愁,引宋玉典故将个人离愁提升至千古文人的共同悲慨,情感层层递进,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
词牌名,双调六十二字,前后段各五句五仄韵。此调句式短促,韵位密集,声情激越中见顿挫。本词严格遵守定格,押仄声韵,韵脚字'乱、岸、满、畔、看、燕、漫、浅、怨、断'均属《词林正韵》相应韵部,格律工整,音韵铿锵。

基础解读 READING

语文核心知识
秋高
指秋天天空高远、气候清爽,常用来形容深秋时节的典型天气特征。在这里,'秋高'不仅写出了季节特点,也为'风历乱'提供了背景,暗示了秋风的强劲与无序,营造出一种萧瑟的氛围。
历乱
意为纷乱、杂乱无章。形容秋风劲吹,吹得万物凌乱摇摆的样子。这个词生动地描绘了秋风的狂放与破坏力,暗示了季节更替的无情,为全词奠定了凄清、动荡的基调。
危肠
形容极度痛苦、断肠般的愁苦心情。'危'在这里有危险、剧烈之意,'肠断'是古典诗词中形容极度悲伤的常用典故。'危肠断'形象地表达了词人因思乡而心如刀割的剧烈痛楚。
上片释义
八月深秋,天空高远,秋风劲吹,万物纷乱。岸边的兰花枯萎,白芷凋零,只有红莲还在岸边开放。明月当空,光辉圆满,十分明亮。在这清辉旁边,年年都希望能坐在华美的筵席上观赏美景。
下片释义
社日将近,看着燕子归巢,心中充满愁绪。江面宽阔,天空高远,云彩漫卷。当年宋玉的情怀并不浅显。这变成了一种深沉的幽怨。家乡远在千里之外,令人肝肠寸断。
核心主旨
这首词通过描写八月秋景的衰败与皓月的圆满,抒发了词人对时光流逝的感慨。同时,借社日归燕的景象,引发了深沉的思乡之情。全词情感真挚,将悲秋与怀乡融为一体,表达了游子身在异乡的孤独与愁苦。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
农历八月正值仲秋,是观赏满月的最佳时期。词中'皓月十分光正满'准确描述了农历八月十五前后月亮圆缺变化的特征。此时月球运行到地球外侧,被太阳照亮的一面完全对着地球,因此看起来最圆最亮,即天文学上的'望'或'满月'。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片'风历乱'三字应读得急促有力,表现秋风的劲厉;'皓月十分光正满'语调转为舒缓明亮。下片'愁看'、'幽怨'、'危肠断'等词语应读得深沉凝重,语速稍慢,以体现词人内心的愁苦与悲凉。
句式仿写
可仿写'八月秋高风历乱'的句式,运用'时间+景象+形容词'的结构。例如:'三月春暖花争艳'、'九月风清云淡远'。这种句式简洁明快,能迅速勾勒出特定时节的画面感。
写作应用
名句'乡关千里危肠断'可用于描写中秋节、重阳节等节日思乡主题的作文中,表达游子对家乡的深切思念。也可用于议论文中,论证'距离产生美'或'乡愁是文化的根'等观点,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
登高同主题
杜甫《登高》'万里悲秋常作客'与本词'八月秋高风历乱'皆以秋景起兴,抒发羁旅之悲,情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

乡关千里危肠断
此句为全词情感爆发点,直抒胸臆。'乡关千里'极言空间之远,'危肠断'极言痛苦之深,将前文铺垫的悲秋、惜别、怀古之情收束于浓烈的思乡之痛,具有极强的艺术感染力,是欧阳修晚年词作中抒发羁旅愁思的名句。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待