圣无忧

珠帘卷,暮云愁。

垂杨暗锁青楼。

烟雨蒙蒙如画,轻风吹旋收。

香断锦屏新别,人闲玉簟初秋。

多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌圣无忧
情感惜别
月份七月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是欧阳修晚年退居颍州或仕途坎坷时所作。词中'青楼'、'香断'等意象暗示了与歌妓或恋人的离别。结合欧阳修生平,其多次遭贬,情感生活亦多波折,此词或为其借男女离别寄托身世之感、政治失意之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,原称曲子词,是配合燕乐乐曲而创作的歌诗。词起源于隋唐,极盛于宋代,素有'一代之文学'的美誉。其句式长短不一,又称长短句,讲究格律与押韵,具有极强的音乐性与节奏感。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。上片借暮云、垂杨、烟雨等意象营造出凄迷忧伤的氛围,下片直抒胸臆,表达了对离别之人的无尽思念。情感层次丰富,由景入情,层层递进,将旧欢新恨交织在一起。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
珠帘:用珍珠装饰的帘子,形容居所华美。暮云:傍晚的云彩,暗示时间与愁绪。青楼:古代指显贵人家的闺阁,后世多指妓院,此处指女子居所。玉簟:光洁如玉的竹席。杳杳:形容遥远渺茫。悠悠:形容悠长遥远。
逐句白话释义
卷起珍珠帘子,只见傍晚的云彩带着愁意。垂柳掩映着深深的闺楼。蒙蒙烟雨像画一样美,轻风吹过,雨雾旋即收敛。锦屏旁香火已断,那是刚离别的痕迹;人闲无事,躺在玉席上感到初秋的凉意。多少往日的欢乐和今日的遗憾,书信渺茫,梦境悠长。
核心主旨
这首词描写了一位女子在初秋时节的离愁别绪。通过描写暮云、烟雨、初秋等景色,渲染了凄清的氛围,表达了对离别之人的深深思念和无法排解的忧伤。全词情感真挚,意境优美。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中'暮云'指傍晚的云层。从气象学角度看,傍晚时分地面热量散失,空气对流减弱,若此时云层较厚,往往预示着天气的变化。古人常借暮云的阴暗色彩寄托愁绪,实际上是对光线变化和天气现象的直观感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片写景,'暮云愁'、'烟雨蒙蒙'读出朦胧感。下片抒情,'香断'、'人闲'稍作停顿,'书杳杳、梦悠悠'中'杳杳'、'悠悠'需读得悠长,体现余韵。
句式仿写
可仿写'多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠'句式。例如:'多少往事前尘,路漫漫、水迢迢'。注意叠词的运用,增强语言的节奏感和韵律美。
写作应用
核心名句'多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠'可用于表达对故人的怀念、对时光流逝的感叹。适用于描写离别、思念、怀旧等主题的散文或记叙文,能增添文章的文学色彩和情感深度。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本词作者为北宋文坛领袖欧阳修,其词风深婉清丽,承袭南唐余风。
婉约派同流派
本词情感细腻,语言清丽,属于典型的宋词婉约派风格。

名句 CLASSIC LINES

多少旧欢新恨,书杳杳、梦悠悠
此句为全词核心名句,将往日的欢乐与此刻的离恨对比,情感张力极强。'杳杳'、'悠悠'两对叠词的运用,极言音信渺茫与梦境悠长,将相思之苦推向极致。后世多以此句形容对远方故人的深切怀念与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待