端正好

露落风高桐叶坠。

小庭院、秋凉佳气。

兰堂聚饮华筵启。

罢令曲、呈珠缀。

晚天行云凝香袂。

新声内、分明心意。

玉炉初喷檀烟起。

敛愁在、双蛾翠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌端正好
情感宴饮
创作背景
宋代无名氏创作
本词作者已不可考,学界普遍考证为宋代无名氏所作,目前未发现明确对应的创作历史事件、具体创作时间的记载,无作者生平相关佐证资料。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁,采用词牌《端正好》创作。《端正好》正体为双调五十四字,前后段各四句、四仄韵。本首完全符合正体格律要求,是宋代小令的典型作品。
情感 · 解读
本词核心情感为秋日家宴的欢愉氛围下,歌女暗藏的隐秘轻愁。情感层次先扬后抑,从集体欢聚的热闹转向个体情绪的细腻刻画,以乐景衬哀的手法放大了愁绪的感染力,是历代公认的抒情小令经典表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
桐叶指梧桐的叶片,是秋季典型的意象。兰堂是对华丽厅堂的美称。华筵指盛大的宴席。令曲是古代宴饮时行酒令的环节。珠缀形容歌声圆润如串起的珍珠。檀烟指檀香燃烧产生的烟雾。双蛾代指女子的眉毛,古人常以蛾眉形容女子眉形秀美。
逐句白话释义
秋露降落风势高扬,梧桐叶片纷纷坠落。小小的庭院里,秋日天气凉爽清和。华丽的厅堂中设宴欢聚,盛大的筵席正式开启。行完酒令之后,歌女献上圆润如珠的歌声。傍晚天空流云浮动,歌女的衣袖沾满香气,仿佛凝住了天边的云气。新唱的曲调之中,分明透露出她的内在心意。玉制的香炉刚刚点燃,檀香的烟雾缓缓升起。她把愁绪悄悄收敛,都凝在两道青翠的眉间。
核心主旨与内容概括
本词先描绘秋日庭院的清爽环境,再写家庭宴饮的热闹场景。随后笔锋转折,聚焦于宴会上表演的歌女。通过歌声、神态的细节描写,刻画了歌女暗藏在热闹氛围下的轻愁。整体以乐景衬哀情,写出了欢娱场景下不为人知的个体情绪。内容通俗易懂,情感细腻动人,是宋代民间小令的代表性作品之一。
读写应用
基础诵读指导
诵读时要注意合理断句,四七字句的断句节奏为“二二一二”“三四”,比如“露落/风高/桐叶坠”“小庭院、秋凉/佳气”。前半段描写宴饮热闹,语气要轻快明亮。后半段转到歌女的愁绪,语气要放缓放柔。韵脚字可以适当拖长,突出词的韵律感。整体诵读时长控制在1分钟左右即可。不需要加入过于夸张的情绪表达,贴合词的细腻风格即可。
基础句式仿写指导
可以仿写开篇的景句式“X落X高X坠”,用来点明季节特征,比如“霜落林空枫叶坠”“雪落梅开寒蕊坠”。也可以仿写“先写群体场景,后转个体细节”的结构。仿写时注意先铺垫整体的环境或场景氛围,再聚焦到单个具体人物的细节描写。可以适当加入感官描写,比如嗅觉的香气、听觉的歌声,让内容更生动。不需要使用过于生僻的字词,贴合日常表达习惯即可。多练习几次就能掌握这种结构的写作方法。
核心名句写作应用
核心名句“敛愁在、双蛾翠”适合用在描写女子隐忍愁绪的场景中。比如写古风小说时,可以用来刻画女性角色送别心上人时的情态:“她站在城门口一言不发,敛愁在、双蛾翠,只默默把装好的包袱递到他手中。”也可以用在散文中描写女性长辈隐忍情绪的细节。还可以用在朋友圈文案中,表达自己在热闹场合下的失落情绪。应用时不需要改动原句结构,直接融入语境即可。适配的情感基调偏含蓄、隐忍,不适合用在情绪外放的场景中。
关联知识图谱
《苏幕遮·碧云天》同主题
《苏幕遮·碧云天》是北宋范仲淹所作的秋日抒愁词,和本词同样以秋日典型景物起兴,抒发暗藏的愁绪。两首作品都具有情感细腻、情景交融的特点,是宋代秋日抒愁词的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

敛愁在、双蛾翠
本词核心名句为“敛愁在、双蛾翠”,以极简的细节刻画突出了女子含愁隐忍的情态。

标签 TAGS

作者 POET

杜安世 生卒不详
北宋词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待