清平乐

波纹碧皱。

曲水清明后。

折得疏梅香满袖。

暗喜春红依旧。

归来紫陌东头。

金钗换酒消愁。

柳影深深细路,花梢小小层楼。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思友 · 惜春
节日清明节
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容推断应作于晏殊晚年或其子晏几道时期。词中‘紫陌’代指京城道路,结合‘金钗换酒’之典,多认为是仕宦阶层在暮春时节游赏宴饮后的感怀之作,反映了宋代士大夫的日常生活与情感世界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词牌。其体制特征为双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换平韵,音律和谐婉转。此调风格兼具沉郁与明快,既能承载家国情怀,亦宜抒发儿女情长,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
全词情感脉络由游春之乐转入归途之愁,核心情感为伤春怀人。上片写清明游春、折梅暗喜,情感基调明快;下片写归来独饮、借酒消愁,情感转为深沉凄清。这种乐景写哀的手法,深刻表达了时光易逝、好景难常的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘碧皱’形容水波像碧玉一样泛起皱纹。‘曲水’指弯曲的河流。‘疏梅’指稀疏的梅花。‘紫陌’指京城里的道路。‘金钗’是古代妇女的首饰,这里指代贵重物品。‘花梢’指花的尖端。这些词语描绘了春天的景色和人物的活动。
逐句释义
碧绿的水波泛起皱纹。清明时节过后,在弯曲的水边游玩。折下一枝稀疏的梅花,香气充满了衣袖。心里暗暗高兴,春天的红花依然还在。从京城东头的路上归来。用金钗换酒来消除忧愁。柳树的影子深深遮住了小路,花梢探出了小小的楼房。
核心主旨
这首词描写了清明过后游玩春天的情景。词人看到美丽的春景感到高兴,但回来后却感到忧愁,只能借酒消愁。全词表达了对春天即将过去的留恋和淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的‘曲水’是一种人工开凿或天然形成的弯曲水道,常用于古代园林之中。‘紫陌’是指京城的道路,因为古代常常用泥土铺路,尘土飞扬,所以叫紫陌。这说明了故事发生在繁华的城市里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首词时,语速要轻柔舒缓。上片‘波纹碧皱’要读得轻盈,‘香满袖’要读出喜悦的感觉。下片‘消愁’要读得低沉一些。最后两句‘柳影深深细路,花梢小小层楼’要读得慢一点,读出那种幽静的感觉。
句式仿写
我们可以模仿‘柳影深深细路,花梢小小层楼’这个句式来写句子。比如:‘月光淡淡小院,风声轻轻高楼’。这个句式是‘名词+叠词+名词,名词+叠词+名词’,读起来朗朗上口,很有画面感。
写作应用
在写作中,我们可以引用‘柳影深深细路,花梢小小层楼’来描写幽静的庭院景色。比如写《春天的校园》时,可以用这句话来形容校园角落里安静美丽的景色,让文章更有文采。
关联知识图谱
清明同节日
本词开篇点明‘清明后’,交代了时间背景,清明节是春季重要的传统节日。
晏殊同作者
此词作者存疑,多归于北宋词人晏殊名下,晏殊被称为‘词中宰相’,风格含蓄婉约。

名句 CLASSIC LINES

柳影深深细路,花梢小小层楼
以工整的对仗、细腻的笔触描绘了暮春庭院景色。‘深深’与‘小小’叠词运用,既增强了音律美感,又营造出幽深静谧的意境。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待