泛清波摘遍

催花雨小,著柳风柔,都似去年时候好。

露红烟绿,尽有狂情斗春早。

长安道。

秋千影里,丝管声中,谁放艳阳轻过了。

倦客登临,暗惜光阴恨多少。

楚天渺。

归思正如乱云,短梦未成芳草。

空把吴霜鬓华,自悲清晓。

帝城杳。

双凤旧约渐虚,孤鸿后期难到。

且趁朝花夜月,翠尊频倒。

基础信息 BASIC

词牌泛清波摘遍
情感思乡 · 羁旅
创作背景
汴京羁旅
此词作于词人客居汴京(今河南开封)期间。词中“长安道”代指北宋京城,“帝城杳”暗示身在异乡。词人因仕途或公事滞留京城,面对明媚春光,触发思乡之情与身世之感,遂作此词以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此为宋词长调,属大曲摘遍体裁。摘遍是指从大型歌舞大曲中摘取其中一遍(乐章)填词歌唱的形式。该词牌极为冷门,宋人词作中极少见,属慢词长调体系。其声律结构保留了宋代大曲的部分音乐特征,在词史中具有独特的文体学价值。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之愁与思归之切。上片借春景反衬客居之倦,下片直抒胸臆,表达对光阴流逝的无奈与对家乡的深切思念。情感由隐至显,层层递进,最终汇聚为对人生际遇的深沉悲慨。

基础解读 READING

语文核心知识
吴霜
指白发。典故出自李贺《还自会稽歌》“吴霜点归鬓”。吴地盛产丝绸,染色需用霜,故以吴霜喻白发。此处形容词人未老先衰,两鬓斑白。
上片释义
催花的细雨微小,拂柳的春风柔和,都像去年时候一样美好。露珠映红花,烟雾笼绿树,尽情展现狂热情怀争抢早春。在通往长安的大道上,秋千影子里,音乐声中,谁让艳阳天轻易溜走了?疲倦的客人登高望远,暗自惋惜时光流逝,心中有多少遗憾。
下片释义
楚地的天空辽阔遥远。归乡的思绪正如纷乱的云,短暂的梦没能变成芳草。徒然地让白发染白了鬓角,独自在清晨悲伤。京城遥远。双凤的旧约渐渐落空,孤鸿的后会之期难以到达。姑且趁着这朝花夜月,频繁地倒满翠绿酒杯饮酒吧。
主旨概括
这首词描写了词人在京城看到春日美景,却因为客居他乡而感到疲惫和悲伤。他想念家乡,感叹时光飞逝,头发变白,归乡的愿望难以实现,只能借酒消愁。
跨学科 · 是什么
楚天地理学
楚天指古楚国一带的天空,泛指南方天空。词人祖籍江西临川,属古楚地。此处借“楚天渺”表达对南方家乡的遥望与思念,地理跨度极言归路之遥。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景宜读得舒缓明快,体现春日美好;“倦客登临”后语调转为低沉凝重。下片“归思正如乱云”句读得急促,表现心绪烦乱;“翠尊频倒”句读得无奈苍凉,余音袅袅。
句式仿写
仿写“归思正如乱云,短梦未成芳草”句式:离愁正如飞絮,长情难寄明月。要求运用比喻,将抽象情感具象化,前后句形成对比或递进关系。
写作应用
“归思正如乱云,短梦未成芳草”可用于描写思乡之情或理想难以实现的惆怅。适用于游记、抒情散文或议论文中关于“乡愁”、“时光”、“理想”话题的论述。
关联知识图谱
羁旅思乡诗词同主题
本词与《枫桥夜泊》《静夜思》等同属羁旅思乡主题,均表达客居他乡的孤独与对家乡的思念。

名句 CLASSIC LINES

归思正如乱云,短梦未成芳草
此句为全词警策,以“乱云”喻归思之纷乱急切,以“芳草”典出《离骚》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,寄托归乡之梦难成。意象新颖,情景交融,将抽象情感具象化,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待