玉楼春

斑骓路与阳台近。

前度无题初借问。

暖风鞭袖尽闲垂,微月帘栊曾暗认。

梅花未足凭芳信。

弦语岂堪传素恨。

翠眉饶似远山长,寄与此愁颦不尽。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,据内容推断应作于词人晚年追忆旧游之时。晏几道身为贵公子,后家道中落,一生多情而坎坷,其词多追怀往事、感伤离别。本词通过重游旧地引发对昔日恋人的怀念,是词人“追忆”题材的代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《玉楼春》词牌名,又名《玉楼春令》、《西湖曲》等,属双调小令。体式多为上下片各四句,五十六字,七言八句,押仄声韵。该调音律和谐,声情顿挫,既适宜抒发婉转深情,亦可用于描绘景物,是宋词中极常见的常用词牌。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于恋人间的离别相思与重逢无望的怅惘。通过描写旧地重游、景物依旧而人事已非的情境,抒发了词人内心深处无法排遣的幽怨与感伤,情感基调凄婉低回,具有典型的婉约派词风特征。

基础解读 READING

语文核心知识
斑骓
指毛色青白相杂的马。在古代诗词中,常作为游子骑乘的代称,这里指代词人自己骑马来到旧地。
阳台
典故名,指宋玉《高唐赋》中神女居住的地方。在诗词中常用来代指男女欢会的处所,这里暗示词人来到与恋人曾相会的地方。
句意解析
骑着斑骓马来到与恋人旧时欢会的地方附近。以前曾借“无题”诗试探过心意。暖风吹拂,马鞭低垂,在微弱的月光下隔着帘栊曾暗中辨认出恋人的身影。梅花不足以寄托芳信,琴弦的话语怎能传达出内心的遗憾。你的眉毛像远山一样长,却皱不尽寄给你的这份哀愁。
主旨概括
这首词描写了词人重游旧地,回忆起与恋人相会的情景,表达了对恋人的深深思念和无法传递音信的无奈与哀愁。
跨学科 · 是什么
地理意象地理学
“阳台”一词源于古代神话传说,在文学中常作为象征性的空间符号,代表男女欢会之所。它并非现实地图上可精准定位的地理实体,而是文学想象与情感寄托的产物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片回忆往事,语气中带有温情与追忆;下片抒发愁绪,语气转为沉痛。韵脚“近、问、认、信、恨、尽”均为仄声,读时需短促有力,体现顿挫之感。
句式仿写
“翠眉饶似远山长”运用了明喻手法。可仿写为:“柳腰恰似春风软”,用自然景物比喻人物神态,生动形象。
写作应用
“翠眉饶似远山长,寄与此愁颦不尽”可用于描写人物忧愁的神态,或比喻愁绪的绵长无尽。适用于描写离别、思念等情感的散文或记叙文中。
关联知识图谱
宋玉《高唐赋》同典故
词中“阳台”一词直接引用了宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”的典故。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待