武陵春

小院无人帘半卷,独自倚阑时。

宽尽春来金缕衣。

憔悴有谁知。

玉人近日书来少,应是怨来迟。

梦里长安早晚归。

和泪立斜晖。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌武陵春
情感相思 · 闺怨
创作背景
魏玩独居思夫
本首词为北宋女词人魏玩(世称魏夫人)所作,创作于其丈夫曾布赴北宋京城汴京任职、魏玩留居抚州老家时期,创作动因是长期独居收不到丈夫书信,心生思念与牵挂而作,学界考证创作时间为北宋神宗熙宁年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁中的小令,是宋代婉约词的典型代表之一。小令是词中篇幅较短的类别,通常字数在五十八字以内,起源于唐代的宴乐歌词,到宋代发展成熟,擅长抒发细腻含蓄的个人情感,在历代词坛中拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本首词的核心情感为独居闺中的贵族女子对远行在京的丈夫的深切思念,包含独居的孤寂、盼信不至的失落、期盼团聚的急切多层情感肌理,历代主流解读均将其归类为宋代闺怨词的经典作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“阑”同“栏”,指庭院中供人倚靠的栏杆。第二,“金缕衣”指用金线刺绣的华美衣物,古时多为贵族阶层穿着。第三,“憔悴”形容人因心事过重而身形消瘦、精神萎靡的状态。第四,“玉人”本指容貌姣好的人,这里代指作者远行在外的丈夫。第五,“长安”是汉唐都城,此处用来代指北宋都城汴京。第六,“斜晖”指傍晚时分西斜的太阳洒下的余晖。第七,“怨来迟”指埋怨丈夫回信的速度太慢,迟迟收不到消息。第八,“和泪”指脸上带着未干的泪水。
逐句白话释义
第一句,小小的院子里没有其他人,门帘半卷着,我独自靠在栏杆边上。第二句,入春以来身上穿的金缕衣变得越来越宽松。第三句,我现在这样憔悴消瘦,又有谁能知道呢。第四句,心上人最近寄来的书信越来越少,应该是在埋怨我回信回得太晚了吧。第五句,我在梦里都盼着他早晚能从京城回来。第六句,我就带着眼泪站在傍晚的斜阳底下。
核心主旨与内容概括
这首词描写了贵族女子独自在家居住的生活状态,抒发了她对远在京城做官的丈夫的深切思念之情。全词没有激烈的情感宣泄,所有的愁绪都藏在日常的细节描写里,读起来十分动人,很容易让有相似思念经历的读者产生共鸣,是非常经典的闺怨题材宋词作品。
跨学科 · 是什么
宋代闺阁女子生活社会学
宋代官宦人家的女眷大多长期留居老家,不能跟随丈夫一同到任职地居住。这些女子平时的生活范围基本局限在自家院落里,很少有外出社交的机会,丈夫长期在外任职时,她们大多只能通过书信和丈夫保持联系,独居生活十分孤寂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放慢,语气要柔和低沉,符合思念愁绪的情感基调。断句可以按照“小院/无人/帘半卷,独自/倚阑时。宽尽/春来/金缕衣。憔悴/有谁知。玉人/近日/书来少,应是/怨来迟。梦里/长安/早晚归。和泪/立斜晖”的节奏来。读到最后两句的时候要适当放慢语速,加重语气,把思念的深切感读出来。
基础句式仿写指导
可以仿写这首词用细节暗示情感的句式,比如不用直接说“我很想你”,而是通过衣服变宽、没有心思吃饭、经常发呆这类生活细节来表达思念。示例:“旧衫宽尽腰肢瘦,尽日凝窗久。数尽归鸿无信来,和雨立寒阶。”仿写的时候要注意前后细节要连贯,情感要和描写的细节匹配,不要出现逻辑矛盾的内容。
名句写作应用
“梦里长安早晚归。和泪立斜晖”这两句可以用在描写思念亲人、思念家乡的作文场景里。比如写在外工作的人想念老家的父母,或者写驻守边疆的战士想念家人,或者写疫情期间分隔两地的亲人互相思念的场景都可以用。示例:“她每天都会在阳台站到太阳落山,盼着在外打工的爸妈能早点回来,真可谓是‘梦里长安早晚归。和泪立斜晖’。”
关联知识图谱
中国古代闺怨词同主题
本首词属于中国古代闺怨词范畴,闺怨词是古典诗词中专门描写女子独居愁绪、思念亲人情感的类别,历代都有很多经典的同类作品,主题大多围绕思念、孤寂、盼归展开。
魏玩(魏夫人)同作者
本首词的作者是北宋著名女词人魏玩,世称魏夫人,她是北宋大臣曾布的妻子,擅长写婉约细腻的情感类词作,在宋代女词人中地位很高,和李清照齐名。

名句 CLASSIC LINES

梦里长安早晚归。和泪立斜晖。
这两句精准写出了闺中女子思念归人的深切情态。

标签 TAGS

作者 POET

魏夫人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待