撼庭竹

绰略青梅弄春色。

真艳态堪惜。

经年费尽东君力。

有情先到探春客。

无语泣寒香,时暗度瑶席。

月下风前空怅望,思携手同摘。

画栏倚遍无消息。

佳辰乐事再难得。

还是夕阳天,空暮云凝碧。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌撼庭竹
情感思友 · 惜春
创作背景
北宋晚期创作
本作品收录于《全宋词》王诜卷,为其晚年闲居时期创作,创作动因源于早春赏梅时触发的对离散故人的思念,无明确对应历史事件记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代婉约词范畴,是北宋文人自创词牌的代表性小令作品。词体句式错落,音韵婉转,契合婉约词含蓄抒情的文体特征。在宋代词坛文体谱系中属于典型的文人抒情小令类型。
情感 · 解读
作品核心情感包含两层,第一层是对早春梅景的怜惜珍爱之情,第二层是对离散故人的深切思念,以及对美好时光难以复现的怅惘慨叹。历代主流解读均将其归类为伤春怀人主题的经典作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绰略:形容梅花柔美轻盈的样子。艳态:指梅花娇艳的姿态。东君:中国古代神话中的春神,负责掌管春天的花木生长。探春客:指早早出门探寻春景的人。寒香:指梅花清冷的香气。瑶席:用美玉装饰的精美坐席,这里指雅致的宴席。佳辰:指美好的时节、好日子。暮云凝碧:指傍晚的云像凝固的碧玉一样。
逐句白话释义
柔美青涩的梅花在春光里摆弄着姿态。它娇艳的模样实在让人爱惜。春神一整年费尽了力气,才让它早早开放,最先送到探寻春景的客人面前。它默默无言,仿佛在抽泣一般散发出清冷的香气,时不时悄悄飘过席间的精美坐席。月光下、晚风前我白白地惆怅遥望,想着从前和人携手一起摘梅花的场景。我靠遍了画栏也等不到半点消息。美好的日子、快乐的往事再也难以遇到了。眼前还是夕阳西下的天空,只有傍晚的云静静凝成碧色,空荡荡的没有半点音讯。
核心主旨与内容概括
这首词的核心内容是作者在早春时节看到初开的梅花,触发了对过往和故人共同赏梅的美好回忆。他苦苦等待故人的消息却始终等不到,只能对着眼前的夕阳暮云,抒发对故人的思念,还有对美好时光一去不返的怅惘和遗憾。整首词的情感柔和又带着淡淡的忧伤,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
词中提到的青梅就是春梅,是蔷薇科李属的植物。它的花期一般在冬末春初,是所有花卉里开放比较早的品种,所以经常被当作报春的象征。梅花的香气比较清淡,在冷天里闻起来会有清冷的感觉,和词里写的“寒香”完全一致。梅花的果实就是梅子,未成熟的时候是青色的,所以叫青梅。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首词的时候整体语速要放缓,语调要轻柔,带着淡淡的忧伤感。上片写梅花的部分语气可以稍显明快,读到“有情先到探春客”的时候稍微上扬。读到“无语泣寒香”的时候语调放轻变慢,突出香气若有若无的感觉。下片怀人的部分语调要沉下来,“思携手同摘”处稍作停顿,最后两句“还是夕阳天,空暮云凝碧”要放慢语速,拉长尾音,读出怅惘的余味。
句式仿写指导
可以仿写这首词里的拟人手法,把没有情感的景物赋予人的动作和情绪。比如写桂花可以说“无言散清芳,时偷入罗衣”,模仿“无语泣寒香,时暗度瑶席”的结构。或者写晚霞可以说“还是晚风斜,空余晖染赤”,模仿最后两句的以景结情的句式。仿写的时候要注意前半句写事物的状态,后半句写它的动态或者带来的感受,符合事物本身的特点。
名句写作应用
“无语泣寒香,时暗度瑶席”可以用来写环境里若有若无的香气,比如写老院的桂花香、书房里的墨香,都可以套用这个句子的意境,表达安静而有氛围感的场景。“还是夕阳天,空暮云凝碧”可以用来写物是人非的场景,比如回到旧居、怀念故人的时候,用这句来收尾,能够烘托出怅惘忧伤的情绪,比直接说难过更有文采。
关联知识图谱
王诜《忆故人·烛影摇红》同作者|同主题
两首词都是王诜的婉约词代表作,都是借景抒情抒发对故人的思念之情,情感风格细腻婉转,和《撼庭竹》的创作时期、情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

无语泣寒香,时暗度瑶席;还是夕阳天,空暮云凝碧
这两句以拟人手法写梅花暗香浮动的情态,后句以景结情抒发怅惘愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

王诜
北宋宗室姻亲、官员、文人画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待