江城子

相逢不觉又初寒。

对尊前。

惜流年。

风紧离亭,冰结泪珠圆。

雪意留君君不住,从此去,少清欢。

转头山下转头看。

路漫漫。

玉花翻。

银海光宽,何处是超然。

知道故人相念否,携翠袖,倚朱阑。

基础信息 BASIC

体裁
词牌江城子
情感惜别 · 手足 · 深情
创作背景
徐州大雪怀弟
本词作于宋神宗熙宁十年(1077年)冬,苏轼时任徐州知州。当时苏轼与其弟苏辙(子由)已分别许久,适逢徐州大雪,苏轼在雪中置酒,触景生情,怀念在齐州(今济南)任职的弟弟,遂赋此词以寄深情。此背景奠定了全词悲凉而深情的基调。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于古典诗词中的‘词’这一体裁,具体为北宋时期的双调小令。词起源于隋唐,极盛于宋,是一种配合音乐歌唱的新兴诗体,句式长短不一,格律要求严格。本词调寄《江城子》,又名《江神子》,是宋代极为流行的词牌之一,既可抒发婉约柔情,亦可表达豪放壮志。
情感 · 解读
全词核心情感基调为深挚的离愁别绪。词人在大雪纷飞之际送别亲人,从‘惜流年’的时光感叹,到‘少清欢’的离别惆怅,再到对故人相念的遥想,情感层层递进。这种离愁并非凄厉的哭号,而是蕴含在‘冰结泪珠’与‘路漫漫’中的深沉无奈与依恋。
词牌 · 源流与格律
词牌名《江城子》,源于唐曲,单调三十五字,宋人常双调七十字。此调韵位密集,声情激越中见顿挫,适合抒发强烈的情感。苏轼曾以此调写出‘十年生死两茫茫’的悼亡名篇与‘老夫聊发少年狂’的猎词,本词则用以写离别,展现了该词牌极强的情感承载力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
‘尊前’指酒杯之前,代指饮酒送别的场合。‘流年’指如水般流逝的岁月光阴。‘离亭’是古人专门修建用于送别的亭子。‘玉花’是诗词中对雪花的雅称,喻其洁白如玉。‘银海’形容雪后世界白茫茫一片,像银色的海洋。‘朱阑’即红色的栏杆,常为女子或佳人倚靠之处。
逐句白话释义
相逢时没注意又到了初冬寒冷时节。面对酒杯感叹年华流逝。风紧吹着离亭,泪珠结成冰圆。雪意想留你却留不住,从此离去少欢乐。回头山下回头看,路途漫漫。雪花翻飞,银色世界宽广,何处是超然。知道故人是否想念,挽翠袖倚朱栏。
核心主旨概括
这首词通过描写冬日雪景和离别场面,抒发了作者对弟弟苏辙的深切思念。上片写离别时的情景,下片想象对方思念自己的画面。全词情感真挚,将离愁别绪与雪景完美融合,体现了苏轼词作豪放中见深情的特色。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的创作地点位于北宋时期的徐州,即今天的江苏省徐州市。徐州地处黄淮之间,冬季寒冷,常有降雪。苏轼当时任徐州知州,其弟苏辙在齐州(今济南),两地相距不远但难以相见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读上片时,前几句语调平缓中带凄清,‘风紧’二句需重读以强调寒意。下片‘路漫漫’需读得悠长,‘银海光宽’气势开阔。结尾三句想象对方情景,语调转为深情婉转,余音袅袅。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者为北宋文坛领袖苏轼。
苏辙人物关联
本词怀念的对象,苏轼之弟。

名句 CLASSIC LINES

雪意留君君不住,从此去,少清欢。
此句为全词核心名句,妙在运用拟人手法,将‘雪意’人格化。仿佛连漫天大雪都有意挽留行人,却终究留不住。这种‘物犹如此,人何以堪’的反衬,将离别的无奈推向极致。‘少清欢’三字看似平淡,实则沉痛,道尽了别后生活的索然无味,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待