菩萨蛮

玉笙不受朱唇暖。

离声凄咽胸填满。

遗痕几千秋。

恩留人不留。

他年京国酒。

泫泪攀枯柳。

莫唱短因缘。

长安远似天。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别
创作背景
创作背景
此词为苏轼送别友人所作,具体创作年份虽难确考,但学界公认为苏轼后期作品。词中“京国酒”、“攀枯柳”等意象,折射出词人历经仕途坎坷后的沧桑心境,借送别之题抒发身世之感与对人生无常的深刻体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令体制。此调源自古缅甸国乐曲,唐宣宗大中年间传入中原,经文人填词后定型为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。其声情由激越转为低沉,适宜抒发离愁别绪与深婉情思,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感基调为深沉凄切的离愁。上片通过笙声的凄咽渲染离别时的悲怆氛围,下片借京国旧事与枯柳意象,将离别的痛苦延伸至对命运的无奈与对未来的绝望,情感层层递进,由当下的离声转为永恒的遗恨。

基础解读 READING

语文核心知识
玉笙
笙是一种簧管乐器,玉笙指精美的笙。这里用玉笙吹奏的声音来渲染离别的气氛。笙声本应悠扬,但在离别时听起来却格外凄凉。词人通过乐器来衬托人物内心的悲伤,让读者感受到离别的痛苦。
诗句释义
玉笙感受不到朱唇的温暖,离别的曲调凄凉呜咽,填满了胸膛。留下的痕迹将存在几千个秋天,恩情留下了,人却留不住。那年京城的酒宴上,流着眼泪攀折枯柳。不要唱那缘分短暂的歌曲,长安远得就像天边一样。
核心主旨
这首词主要描写了离别的悲伤情感。词人通过描写吹奏笙歌的场景,表达了对离别的不舍。词中提到恩情留不住人,感叹缘分的短暂。最后用长安的遥远来比喻相聚的困难,表达了对友人的深厚情谊和离别的无奈。
跨学科 · 是什么
折柳送别历史学
古人有折柳送别的习俗。因为“柳”谐音“留”,折柳送给即将远行的人,表示希望对方留下来。这个习俗在汉代就很流行,到了宋代依然普遍。这首词中提到“攀枯柳”,说明是在秋天或冬天送别,柳树枯萎更增添了悲伤的气氛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词时,语速要缓慢,语调要低沉。上片“凄咽”二字要读出呜咽的感觉,“胸填满”要重读以表现悲伤的沉重。下片“泫泪”要读得凄切,“长安远似天”要拖长音,表现出距离的遥远和无奈的叹息。
句式仿写
可以模仿“恩留人不留”的句式进行写作。这个句式运用了对比的手法,前后两个“留”字意思不同,前者是“保留”,后者是“停留”。例如:“花开花不语”、“风来风不去”。这种句式简洁有力,适合表达矛盾的情感。
写作应用
“遗痕几千秋,恩留人不留”这句词可以应用在描写离别、怀念往事的作文中。比如写毕业离别时,可以引用这句词来表达同学情谊虽然深厚,但人终将分离的感伤。也可以用来形容历史遗迹,表达岁月流逝、物是人非的感慨。
关联知识图谱
汉代折柳习俗历史关联
词中“攀枯柳”意象直接源于汉代折柳送别的传统习俗,用以表达挽留之意。

名句 CLASSIC LINES

遗痕几千秋,恩留人不留
此联为全词警策之句,以夸张的时空跨度写遗恨之深长。“几千秋”将瞬间之别离推向永恒,“恩留人不留”则以强烈的对比张力,道尽人情难留的无奈,极具哲理深度,常被引用以感叹缘分之短暂与离愁之绵长。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待