浣溪沙正体

一梦江湖费五年。

归来风物故依然。

相逢一醉是前缘。

迁客不应常眊矂,使君为出小婵娟。

翠鬟聊著小诗缠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙正体
情感旷达 · 豪迈
创作背景
元祐归朝
本词创作于宋哲宗元祐元年(1086年),苏轼结束了长达五年的贬谪生涯,从地方重返京城任职。'一梦江湖费五年'即指其自元丰八年至此的仕途辗转。此次归朝,苏轼被起用为中书舍人、翰林学士,政治生涯迎来转机,词中既有对过往的感慨,亦有重逢故旧的喜悦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪的典故而得名。此调为双调小令,全词四十二字,分上下两片,每片三句,句式整齐,音律和谐。该词牌在宋代极为流行,是文人抒写情怀、酬唱赠答的常用体裁,苏轼存世量颇丰,艺术成就极高。
情感 · 解读
词作核心情感表现为豁达豪放,展现了苏轼面对人生挫折时的乐观精神。作者虽历经五年贬谪生涯,但归来后并未沉溺于痛苦,而是以'风物故依然'的平常心看待世事变迁。通过'相逢一醉'的豪饮与'小婵娟'的赏玩,体现了其随缘自适、超然物外的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
江湖
字面指江河湖泊,在诗词中常代指远离朝廷的民间或贬谪之地。苏轼在此用'江湖'指代自己五年间在地方漂泊的贬谪生涯,与朝堂相对,隐含着一种身在江湖、心系君国的复杂情感,同时也流露出对这段坎坷经历的如梦似幻之感。
眊矂
读音为mào sào,意为失意、烦恼、精神不振的样子。这是一个较为生僻的词语,苏轼用在此处精准地描绘了迁客骚人常见的心理状态。词人以此反衬自己不愿沉溺于消极情绪的决心,体现了其独特的遣词造句能力。
逐句释义
五年贬谪生涯如一场大梦般过去了。归来时,这里的风光景物依然如旧。今日相逢痛饮一场醉倒,定是前世结下的缘分。遭贬之人不应总是愁眉苦脸、精神萎靡,主人特意让美丽的歌女出来助兴。歌女发髻高挽,姑且吟唱着这首小词来助兴。
核心主旨
这首词通过描写词人结束五年贬谪生活归来后的所见所感,表达了人生如梦的感慨与重逢故人的喜悦。核心主旨在于展现苏轼面对人生挫折时的豁达胸襟,劝慰人们不应长久沉溺于逆境的痛苦中,而应随遇而安,享受当下的美好时光。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
'迁客'指古代因罪被贬谪到边远地区的官员。在宋代,官员因政治斗争或过失被贬是常态,如苏轼本人就经历了多次贬谪。这种制度虽然残酷,但也促进了边远地区的文化开发。苏轼以'迁客'自居,既是对身份的确认,也是对命运的坦然接受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句语调宜平缓中带沧桑,'一梦'二字稍重读以突出时间流逝之感;下片转折,'迁客'句应读得坚定有力,体现豁达之气;最后两句语调转为轻松愉悦,展现宴饮之乐。全词节奏明快,需注意'眊矂'一词的正确读音。
句式仿写
可仿写'一梦江湖费五年'的句式,采用'一梦+地点/状态+动词+时间'的结构。例如:'一梦红尘误半生'、'一梦书山度十载'。这种句式善于表达对过往经历的总结与感慨,适合用于回忆录或抒情散文的开篇,能迅速奠定文章基调。
写作应用
核心名句'迁客不应常眊矂'可用于写作关于'乐观面对挫折'、'心态调整'、'逆境重生'等主题的文章。在议论文中,可作为道理论据,论证'人应有豁达胸襟'的观点;在记叙文中,可用于描写人物在困境中自我宽解的心理活动,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士,唐宋八大家之一。
豁达胸襟同主题
全词体现了苏轼面对贬谪逆境时的乐观豁达精神,是其人生哲学的典型体现。

名句 CLASSIC LINES

迁客不应常眊矂
此句为全词核心名句,体现了苏轼标志性的旷达胸襟。'迁客'指遭贬谪之人,'眊矂'意为失意烦恼。词人以此句自勉并劝慰友人,认为贬谪之人不应长久陷于失意之中,应自我宽解。这种在逆境中保持乐观、自我救赎的精神,成为苏轼人格魅力的重要注脚。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待