减字木兰花

娇多媚。

体柳轻盈千万态。

𣨼主尤宾。

敛黛含嚬喜又嗔。

徐君乐饮。

笑谑从伊情意恁。

脸嫩敷红。

花倚朱阑裹住风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感宴饮
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与背景史籍无明确记载。依据词意推断,应为词人在宴饮场合即兴所作,描绘了宴席上歌妓佐酒侑觞的情景,反映了宋代士大夫阶层宴游享乐的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌名,源自唐教坊曲《木兰花》。所谓'减字',指在原《木兰花》词调基础上通过减少字数、调整韵位而成新调。全调双调四十四字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐,兼具婉转与顿挫之美。
情感 · 解读
词作通过描绘宴席上歌妓的娇媚神态与互动细节,展现了男女间微妙暧昧的情感张力。既有'喜又嗔'的情感层次,又有'笑谑'的轻松氛围,核心情感聚焦于宴饮场合的欢愉与男女间的风情试探。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
娇多媚:形容女子容貌娇艳、姿态妩媚。体柳:体态像柳枝一样柔美轻盈。𣨼:沉溺、纠缠,此处指吸引住。敛黛:皱眉,指画过的眉毛微蹙。含嚬:带着忧愁或娇嗔的面容。嗔:生气、责怪,此处多指娇嗔。笑谑:开玩笑、调笑。伊:她,指代歌妓。恁:如此,这般。敷红:涂抹红色胭脂。
逐句释义
她是那样娇艳妩媚,体态像柳枝一样轻盈,展现出千万种风情。她吸引了主人和宾客的目光,皱着眉头却又带着喜色,似嗔怪又似欢喜。徐君快乐地饮酒,在调笑中任由情意自然流露。她娇嫩的脸庞涂着红妆,就像花朵倚靠在红栏杆上,裹住了春风。
主旨概括
这首词描绘了一场宴席上的情景。作者通过细腻的笔触,刻画了一位歌妓娇媚动人的形象和她与宾客间调笑互动的过程。全词语言通俗,氛围轻松,展现了宴饮场合的欢愉气氛和男女间微妙的情感交流。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中'体柳'以柳喻人。柳树(Salix babylonica)枝条柔韧下垂,具有极高的观赏价值。在中国传统文化中,柳树常被用来形容女子腰肢柔软、体态轻盈,是古典文学中常见的女性美意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快柔和。上片'娇多媚'三字要读得轻盈,'千万态'稍作拖音以显风情。'喜又嗔'处要读出情感的转折与矛盾。下片'笑谑'二字要带出笑意,结尾'裹住风'三字要读得轻柔舒缓,余韵悠长。
句式仿写
可仿写'形容词+名词+形容词+名词'的句式结构。例如:'山青水秀千般景','风和日丽万般情'。重点在于前两个字描绘特征,后三个字进行渲染概括,形成画面感。
写作应用
名句'花倚朱阑裹住风'可用于描写景物或借景抒情。在写作中,可借鉴这种拟人化手法,将静态景物写活。例如描写校园景色:'夕阳倚着教学楼,裹住了朗朗书声',赋予景物以动态美和情感色彩。
关联知识图谱
咏柳诗词同意象
本词用'体柳'形容女子腰肢,与贺知章《咏柳》中'万条垂下绿丝绦'的意象手法一致,均取柳树柔美之态。

名句 CLASSIC LINES

敛黛含嚬喜又嗔
此句精准捕捉了女性在特定情境下复杂微妙的表情变化。'敛黛'写其庄重,'含嚬'写其娇态,'喜又嗔'三字将矛盾心理合而为一,生动传神地刻画出女子欲语还休、似恼还喜的情态,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待