瑞鹧鸪

城头月落尚啼乌。

朱舰红船早满湖。

鼓吹未容迎五马,水云先已漾双凫。

映山黄帽螭头舫,夹岸青烟鹊尾炉。

老病逢春只思睡,独求僧榻寄须臾。

基础信息 BASIC

词牌瑞鹧鸪
情感感伤 · 病中 · 迟暮 · 闲适
创作背景
杭州迎客
此词作于宋神宗熙宁六年(1073年)春,苏轼时任杭州通判。时逢知州陈襄(述古)赴杭州任职,苏轼作为僚属参与迎接,目睹迎客盛况却因病体难支,遂作此词以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调本为唐代教坊曲名,后演化为词牌,又名《舞春风》。原为七言律诗体式,宋人常以此调填词,格律严谨,音韵和谐。苏轼此作虽题为词牌,实则体式近于七言律诗,体现了宋词诗化倾向。
情感 · 解读
全词情感基调为老病之人的疏懒与闲适。上片描绘热闹非凡的湖上迎客场景,下片转而抒发诗人独求僧榻、不问世事的情怀,以乐景衬哀情,体现了苏轼晚年旷达中透着无奈的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“五马”是古代太守(知州)的代称,源汉代太守车驾用五马。“双凫”本指野鸭,此处借指船,也暗用王乔飞凫典故,代指官员舟船。“螭头”是龙形装饰。“僧榻”指僧房中的床铺。
逐句释义
城头月亮落下,乌鸦还在啼叫。红色的官船早已停满西湖。鼓吹乐声还没来得及迎接太守,水云间已泛起官员的船队。映着山影的是黄帽的龙舟,夹岸焚烧着鹊尾香炉。我又老又病遇到春天只想睡觉,独自寻求僧人的床榻休息片刻。
主旨概括
这首词描写了杭州西湖清晨迎接新任知州的热闹场面,诗人却因老病不想参与应酬,只想找个安静的地方睡觉,表现了他厌倦官场、向往清静生活的心理。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“五马”是古代太守的代称。汉代太守出行乘坐五匹马拉的车,这是当时高级官员的待遇。宋代知州相当于古代太守,所以苏轼用“五马”来代指新来的知州陈襄。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意七言节奏,上片写景要读出热闹气氛,语速稍快;下片转入抒情,语速放缓,特别是“老病逢春只思睡”一句,要读出慵懒和无奈的感觉。
句式仿写
仿写“老病逢春只思睡,独求僧榻寄须臾”句式:少年得志欲凌云,且把长风作羽翼。注意前后句的转折关系和情感对比。
写作应用
“老病逢春只思睡”可用于描写春困或身心疲惫的状态;“独求僧榻寄须臾”可用于表达渴望片刻宁静、逃离喧嚣的心情。适用于描写心情、环境等作文话题。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其词作开豪放一派。
杭州西湖同地点
本词创作于杭州西湖,描写了西湖清晨的景象。

名句 CLASSIC LINES

老病逢春只思睡,独求僧榻寄须臾
此二句为全词核心名句,直抒胸臆。在热闹的迎客仪式背景下,诗人以“老病”自况,表达了对官场应酬的厌倦和对片刻宁静的渴望,展现了苏轼在逆境中寻求精神解脱的生活态度。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待