眼儿媚

人随社节去匆匆。

此恨几时穷。

阳台寂寞,巫山凄惨,云雨成空。

芭蕉密处窗儿下,冷落旧香中。

黄昏静也,蛩声满院,明月清风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌眼儿媚
情感惜别
节日秋社
节气秋分
月份八月
创作背景
创作背景
此词为宋代词人赵长卿所作,收录于其词集《惜香乐府》。具体创作时间无确切记载,据内容推断为秋社日感怀之作,写伊人随社日活动离去后的相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,为婉约派词风。采用双调小令形式,全词四十八字,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
核心情感为离愁别恨与相思之苦。词人通过秋社日伊人离去的场景,抒发了欢情成空的失落感,以及黄昏独处时的孤寂凄凉心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
社节指古代祭祀土地神的传统节日,通常有春秋两社。此处结合后文蛩声推断为秋社,时在秋季。蛩字本义指蟋蟀,古人常以此虫鸣声寄托悲秋之感。阳台与巫山均用战国宋玉《高唐赋》典故。典故借楚襄王梦会巫山神女之事,代指男女欢爱之所。云雨成空喻指往日欢情已逝,只剩凄凉。这些关键词共同构建了离愁别绪的语义基础。
白话释义
人们随着社日的节令匆匆离去。这离别的遗憾何时才能穷尽?曾经欢会的阳台如今寂寞,巫山也显得凄惨,往日的云雨欢情已成空幻。窗儿下芭蕉丛生密遮,旧日的香气已冷落消散。黄昏时分一片静谧,满院都是蟋蟀的鸣叫声,只有明月清风相伴。
主旨概括
本词通过描写秋社日伊人离去的场景,抒发了词人内心深重的离愁别恨。全词从离别写到独处,由室内写到庭院,层层渲染孤寂凄清的氛围,表达了欢情难再的感伤。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
社日是中国古代祭祀土地神的重要节日,分为春社和秋社。节日当天民众会停止工作(做社),聚集祭祀、宴饮。词中'人随社节去匆匆'反映了当时社日活动的热闹与人群的流动,反衬词人的孤独。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调稍急,表现离别的匆促与遗憾;下片语速放缓,体现孤寂沉思。'匆匆'、'穷'、'空'韵脚重读。结句'明月清风'四字宜轻柔悠长,留有余味。
仿写指导
可仿写'黄昏静也,XX满院,XXXX'句式。例如:'黄昏静也,落叶满院,寒露深秋。'通过替换景物描写,练习以景结情的手法。
名句应用
'黄昏静也,蛩声满院,明月清风'适用于描写夜晚静谧、孤独心境或秋夜景色。在写作中可引用此句来烘托环境气氛,表达人物内心的落寞。
关联知识图谱
宋玉《高唐赋》同典故
词中'阳台'、'巫山'、'云雨'均典出宋玉《高唐赋》,代指男女欢爱。

名句 CLASSIC LINES

黄昏静也,蛩声满院,明月清风。
此句为全词结句,以景结情。通过听觉(蛩声)与视觉(明月)的结合,营造出极静谧又极孤寂的氛围,余韵悠长,被誉为写愁佳作。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待