水调歌头

濯足夜滩急,晞发北风凉。

吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。

买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。

蝉脱尘埃外,蝶梦水云乡。

制荷衣,纫兰佩,把琼芳。

湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。

唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。

莫遣儿辈觉,此乐未渠央。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感旷达 · 爱国 · 超脱
创作背景
创作背景
此词作于宋孝宗乾道四年(1168年)或稍后,张孝祥因力主抗金、触怒秦桧余党而遭谗落职,退居芜湖。词人借泛舟潇湘、凭吊屈原之举,抒发政治失意后的愤懑与坚守节操的决心,是南宋爱国士大夫精神风貌的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“元会曲”“凯歌”等,属长调,双调九十五字,平韵格。源流上溯隋炀帝开凿运河时《水调》曲,至宋代演变为词调,声情悲壮激越,适合抒发豪迈情怀或深沉感慨。本词严守格律,上下片各四平韵,句式长短错落,节奏铿锵有力,是南宋豪放词代表作之一。
情感 · 解读
词人借濯足、晞发等意象,展现摆脱尘世羁绊、回归自然的洒脱情怀。情感由行遍吴山楚泽的疲惫,转为六月下沧浪的惬意,最终升华为蝉脱尘埃外的精神自由,体现了道家顺应自然、逍遥游世的人生哲学。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。格律严谨,宜于抒发豪壮或悲凉之情。本词押平声阳韵(凉、湘、浪、乡、芳、商、光、央),韵脚疏朗宏亮,契合词人豪放不羁的性格与高洁志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
濯足
语出《楚辞·渔父》“沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,意为洗脚。这里比喻清除尘世的污浊,保持自身的清白。词人用此典故,表现了不随波逐流、洁身自好的高尚品格。
晞发
意为晒干头发。语出《楚辞·九歌·山鬼》“山鬼……被薜荔兮带女萝,既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕……风萨萨兮木萧萧,思公子兮徒离忧”,后世常用以形容隐居者或高士洒脱不羁的风度。此处写词人在北风中晾干头发,显得自由自在。
三闾
指屈原。屈原曾任楚国三闾大夫之职,主管昭、屈、景三姓王族事务,后世遂以“三闾”代称屈原。词中“拂拭三闾文字”意为重读、推崇屈原的作品,表达对屈原的敬仰。
上片释义
夜晚在湍急的滩头洗脚,在凉爽的北风中晾干头发。走遍了吴地的山峦和楚地的沼泽,只差没到过潇湘之地。买下一叶扁舟归去,这是上天赐予我的机会,让我能在六月里泛舟沧浪。像蝉脱壳一样远离尘世,像蝴蝶做梦一样在水云间自由飞翔。
下片释义
裁制荷叶做衣裳,缝纫兰草做佩饰,手持芬芳的香草。湘水女神翩翩起舞,含笑弹奏起凄清的商调乐曲。唤起《九歌》中蕴含的忠义愤慨,拂去屈原作品上的尘埃,让它们的光辉与太阳争辉。不要让儿辈们察觉,这种快乐还没有尽头。
核心主旨
这首词通过描写词人归隐潇湘、泛舟沧浪的经历,运用大量屈原《楚辞》中的典故,表达了对屈原高洁人格的敬仰,以及自己虽遭罢官但仍保持忠贞节操、不与世俗同流合污的豁达胸怀。
跨学科 · 是什么
潇湘地理地理学
“潇湘”指潇水与湘江汇流地带,位于今湖南省境内。该地区河网密布,地貌类型多样,以丘陵、平原为主。气候湿润,四季分明,自古便是江南水乡的代表区域,也是楚文化的重要发源地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词格调豪放,上片写景叙事,语速可稍快,体现“急”“凉”的动态感;下片抒情言志,语调需转为高亢激昂,特别是“唤起九歌忠愤”几句,要读出磅礴气势。韵脚字(凉、湘、浪、乡、芳、商、光、央)需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写“莫遣……觉,此……未……”句式。例如:“莫遣岁月觉,此心未沧桑。”或仿写“……天公付我,……下……”句式,表达顺应自然、把握机遇的人生态度。
写作应用
名句“蝉脱尘埃外,蝶梦水云乡”可用于描写超脱世俗、追求精神自由的作文主题;“唤起九歌忠愤,还与日争光”可用于歌颂爱国精神、坚守气节等议论文中,作为道理论据或结尾升华。
关联知识图谱
屈原人物关联
词中“三闾”“九歌”“湘妃”等意象均指向屈原,全词主旨为致敬屈原精神。
楚辞同典故
词中大量化用《楚辞》语汇,如“濯足”“荷衣”“兰佩”等,文体风格深受骚体影响。

名句 CLASSIC LINES

唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光
此三句为全词核心名句,化用《史记·屈原贾生列传》典故,高度赞扬屈原的忠贞品格与文学成就。词人通过“唤起”“拂拭”等动作,表达继承屈原爱国精神、重振士风的宏愿,气势磅礴,光照千古,是南宋爱国词中的警策之句。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待