水调歌头

春事已如许,柳眼早依依。

故园桃李何似,芳蕊想团枝。

此地嵩高名里,信美元非吾土。

清梦绕瀍洢。

扶杖欲行乐,还使我心悲。

对琴书,歌一阕,引千卮。

昔曾击楫,今日投老叹吾衰。

睡起推窗凝睇,失喜柔桑微绿,便拟作春衣。

搔首长吟处,此意有谁知。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌水调歌头
情感壮志难酬 · 故国之思
创作背景
南北宋之交南渡士人创作
本作品创作于南北宋之交,作者为南渡士人,身处南方统治区,目睹中原故土沦陷、收复无望的现实,借春日景物触发创作,抒发个人志向与时代现实的冲突感,创作动因明确,符合南渡文学的普遍特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长调词体裁,词牌《水调歌头》源自隋代《水调》大曲,唐代入教坊曲,宋代演变为成熟词牌,正体为双调九十五字,前后段各四平韵,在宋代文人创作中应用广泛,擅于抒发沉郁旷达类情感。
情感 · 解读
作品核心情感包含两层,第一层是对中原沦陷故土的深切思念,第二层是对早年报国志向未能实现、晚年年华老去的沉郁悲慨,情感层次清晰,悲而不颓,具有鲜明的时代特征。
词牌 · 源流与格律
《水调歌头》正体以毛滂《水调歌头·九金增宋重》为定格,本词采用正体格律,前段九句四平韵,后段十句四平韵,无变体调整,押韵统一采用平水韵四支部,格律合规严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柳眼指早春初生的柳叶,形态像人刚睁开的眼睛。依依形容柳条轻柔飘动的样子。嵩高指中岳嵩山,位于今天的河南登封。瀍洢指瀍水和洢水,都是洛河的支流,流经古代洛阳地区。击楫是敲击船桨的意思,这里用了历史典故。投老意思是到了晚年。卮是古代盛酒的器具。凝睇指长久地凝视。
逐句白话释义
春天的景致已经到了这般地步,早春的柳叶早就轻柔地飘动。故乡的桃李现在是什么样子了?想来芬芳的花蕊已经团团缀满枝头。这里属于嵩山有名的地域,可就算再美终究不是我的故土。清夜里我的梦魂总是萦绕在瀍水和洢水边上。我拄着拐杖想要出门寻乐,却还是让我的心里充满悲伤。对着琴和书,我唱完一阕词,举起千杯酒来饮。从前我也曾像祖逖那样击楫发誓收复故土,如今到了晚年只能感叹自己衰老。睡醒之后推开窗户久久凝望,惊喜地发现柔桑已经冒出微微的绿意,便打算要做新的春衣。我挠着头长声吟咏的时候,这份心意又有谁能明白呢?
核心主旨与内容概括
这首词以春日的景物作为开篇的触发点,首先抒发了词人对中原沦陷区故土的深切思念之情,接着通过今昔对比的方式,展现了词人早年怀有报国收复失地的壮志,到了晚年却壮志未酬的落寞和悲慨,最后以无人理解自己心意的设问收尾,余味悠长。
跨学科 · 是什么
嵩山与瀍洢二水地理概况地理学
嵩山是我国五岳中的中岳,位于今天的河南省登封市,是中原地区的标志性山脉。瀍水和洢水都是洛河的支流,全部流经河南省洛阳市区域,是古代中原核心地带的代表性水系,也是北宋西京洛阳的标志性地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要偏沉郁舒缓,上片开篇春景部分语调稍明亮,到“还使我心悲”处转低沉。断句参考:春事/已如许,柳眼/早依依。故园/桃李/何似,芳蕊/想团枝。此地/嵩高/名里,信美/元非/吾土。清梦/绕瀍洢。扶杖/欲行乐,还使/我心悲。下片每句停顿节奏和上片保持一致,收尾句“此意有谁知”语速放慢,拖长尾音增强余味。
基础句式仿写指导
可以仿写开篇“春事已如许,柳眼早依依”的写景句式,结构为“XX已如许,XX早XX”,前半句点明季节或者场景的整体状态,后半句选取一个具体的细小景物来具象化整体氛围。示例仿写:秋意已如许,枫影早萧萧。冬意已如许,梅蕊早疏疏。
核心名句日常写作应用
名句“昔曾击楫,今日投老叹吾衰”适合用在追忆过往志向、抒发壮志未酬感慨的写作场景中。示例应用:爷爷拿出自己年轻时参加边防建设的旧照片,摩挲了半天叹道:“真是‘昔曾击楫,今日投老叹吾衰’,没想到一晃就过去这么多年了。”
关联知识图谱
《水调歌头·明月几时有》(苏轼)同词牌
两首作品都采用《水调歌头》正体格律创作,都是宋代词作的经典代表,都以抒情为核心,具有很强的情感感染力。
祖逖中流击楫同典故
词句“昔曾击楫”直接化用祖逖中流击楫的历史典故,用来指代收复故土的雄心壮志,典故内涵完全一致。

名句 CLASSIC LINES

昔曾击楫,今日投老叹吾衰
该句化用祖逖中流击楫的典故,用今昔对比的手法浓缩了南渡士人的人生际遇与家国感慨。

标签 TAGS

作者 POET

李处全 ?-1189
南宋中期官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待