菩萨蛮

杜鹃只管催归去。

知渠教我归何处。

故国泪生痕。

那堪枕上闻。

严装吾已具。

泛宅吴中路。

弭棹唤东邻。

江东日暮云。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌菩萨蛮
情感怅惘 · 故国之思 · 羁旅
创作背景
宋末战乱漂泊创作
本词作于丁丑年即公元1277年,此时南宋都城临安已被元军攻陷,作者刘辰翁为躲避战乱、拒绝出仕元朝,漂泊于吴中一带,有感于杜鹃啼声触发家国之思而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
菩萨蛮是唐宋词常见小令体裁,属于教坊曲衍生的词调,历代多用来抒发抒情类主题,在宋词体裁体系中属于短调类的代表性词牌。
情感 · 解读
本词以杜鹃催归起兴,抒发南宋灭亡后作者身处异乡、故国沦丧的悲痛,以及归家无计、前路迷茫的怅惘情绪,是宋遗民群体情感的典型表达。
词牌 · 源流与格律
菩萨蛮原为唐代教坊曲,又名《子夜歌》《重叠金》,正体为双调四十四字,上下阕各四句,两仄韵转两平韵,本词所用为宋代定型后的正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
杜鹃
杜鹃是一种常见鸟类,古代传说它的啼声像是在说“不如归去”,古人常常用它来表达思归的情绪,是古典诗词中非常常见的抒情意象。
泛宅
泛宅就是指以船为家,四处漂泊居住,是古代文人躲避战乱或者隐居时常用的生活方式,暗含了不受世俗拘束的人生选择。
弭棹
弭棹就是停船的意思,棹是划船的桨,这里用桨来代指船,弭就是停止的意思,是古典诗词中描写舟行场景的常用词汇。
杜鹃只管催归去
杜鹃鸟一直在啼叫,好像只管催促我赶紧回到家乡去,丝毫不管我有没有地方可以回去。
知渠教我归何处
它哪里知道,就算让我回去,现在故国已经灭亡,我又能回到哪里去呢,根本没有可以回去的地方。
故国泪生痕
想到已经灭亡的故国,我的眼泪不停流下来,在脸上留下了一道道的痕迹,心里满是痛苦。
那堪枕上闻
我躺在床上休息,哪里还能忍受听到杜鹃这让人伤心的啼声,只会让我更加难过。
严装吾已具
我已经把出行的行李都收拾得整整齐齐,全部准备好了,随时都可以出发。
泛宅吴中路
我坐着船在吴中一带的水路上漂泊,就像把家安在了船上一样,没有固定的居所。
弭棹唤东邻
我把船停下来,呼唤住在东边的邻居和我作伴,缓解一下漂泊的孤独感。
江东日暮云
这时太阳快要落山了,江东的天空飘着傍晚的云彩,一片苍茫的样子,让人心里满是怅惘。
宋遗民亡国漂泊之思
这首词通过描写杜鹃催归的日常场景,写出了作者在南宋灭亡之后,无家可归、四处漂泊的艰难处境,抒发了作者对故国的深切思念,还有国破家亡的痛苦心情,以及前路迷茫的怅惘情绪,情感真挚动人,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
杜鹃啼归民俗寓意民俗学
杜鹃在我国古代民俗文化中一直和“思归”的意象绑定在一起,早在汉代就有杜鹃啼血的传说,后来文人就常用杜鹃的啼声来表达思乡、思归的情绪,这个意象沿用了两千多年,是中国传统文化中非常经典的抒情意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
读这首词的时候,每句可以按照二二三的节奏来断句,比如“杜鹃/只管/催归去”,读前半阕的时候语气要低沉一点,读出那种悲伤的感觉,后半阕可以稍微平缓一点,最后一句语速放慢,声音放轻,读出怅惘的感觉,不要读得太有力量。
设问句式仿写
可以模仿“知渠教我归何处”这种先写事物行为,再用设问转折的句式来写抒情内容,比如你想写思念家乡的内容,可以写“大雁只管传书去,知它送我书何处”,这样的句式能很好地突出情绪的转折,让情感的表达更有冲击力,比直接抒情更有感染力。
名句写作应用
“故国泪生痕,那堪枕上闻”这句可以用在表达对故土的思念,或者对已经逝去的美好事物的怀念的作文里,比如你写参观抗战纪念馆的作文的时候,就可以用这句来表达对先烈的敬意和对曾经苦难历史的感慨,也可以用在写家乡变迁的作文里,表达对童年家乡的怀念。
关联知识图谱
不如归去典故同意象
杜鹃啼声被古人谐音为“不如归去”,是古典诗词中常见的思归意象,和本词的杜鹃催归意象来源一致,历代有上千首诗词用到这个意象。
杜甫《春日忆李白》同典故
“江东日暮云”化用杜甫《春日忆李白》中“渭北春天树,江东日暮云”的原句,原本是杜甫表达对友人李白的思念,本词中用来抒发苍茫怅惘的情绪,赋予了旧句新的内涵。

名句 CLASSIC LINES

故国泪生痕,那堪枕上闻
这句直抒胸臆,将亡国之痛具象化为泪痕,结合杜鹃啼声的触发,极具情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

李处全 ?-1189
南宋中期官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语81 知识点
二期上线 · 敬请期待