品令

情难托。

离愁重、悄愁没处安著。

那堪更、一叶知秋后,天色儿、渐冷落。

马上征衫频揾泪,一半斑斑污却。

别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削。

基础信息 BASIC

体裁
词牌品令
情感惜别
节气立秋
创作背景
羁旅离别
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者在羁旅途中或送别之际所作。词中“马上征衫”暗示作者正处于行役之中,离别场景与旅途艰辛交织,触发了深沉的离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本品属长短句歌词体裁,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是配合音乐歌唱的抒情诗体。其句式长短参差,韵律和谐悦耳,具有极强的音乐美感和抒情功能。
情感 · 解读
全词以离愁为核心情感,抒发情人离别后的相思之苦与无奈。情感由离别的沉重转为对秋景的感触,再深化为相思的消瘦,层层递进,凄切动人。

基础解读 READING

语文核心知识
那堪
意为“怎能忍受”、“哪能经得起”。常用于诗词中加强语气,表达面对凄凉景象或痛苦境遇时的难以承受之情。此处用以强调离愁之上又添秋悲的沉重感。
意为“擦拭”。动作细节描写,生动刻画了主人公在马上擦拭眼泪的动作,表现出离别的悲伤难以自抑,具有很强的画面感。
全句释义
感情难以寄托。离别的愁绪深重,那无声的忧愁竟找不到地方安放。哪里还能忍受,在一片落叶预示秋天到来之后,天气逐渐变得冷清萧瑟。骑在马上,征袍上频频擦拭泪水,一半的衣襟都被泪痕斑斑驳驳地弄脏了。自从分别以来,为了回忆那分别时的叮咛话语,白白地落得个身体消瘦如刀削一般。
核心主旨
这首词通过描写秋天旅途中的凄凉景色和征人拭泪的细节,抒发了深重的离愁别绪和刻骨的相思之情。全词情感真挚,语言通俗,生动地刻画了一位为情所困、日渐消瘦的离人形象。
跨学科 · 是什么
一叶知秋天文学
“一叶知秋”是广为流传的成语,意思是从一片树叶的凋落,就知道秋天将要来到。这反映了古人对自然现象的细致观察,通过细微的征兆预判季节的更替,蕴含着见微知著的哲理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“情难托”三字短促有力,奠定悲凉基调;“渐冷落”三字可适当拖长,渲染萧瑟氛围。下片“斑斑污却”四字需读出沉重感,结尾“瘦如削”三字轻读,余韵悠长。
句式仿写
仿写“别来为、思忆叮咛话,空赢得、瘦如削”句式。结构为“别来为+原因,空赢得+结果”。例句:别来为、悔恨当初错,空赢得、泪如雨。
写作应用
“一叶知秋”常用于文章中比喻通过个别细微的迹象,推断出事物发展的趋向。在写作中可用于论证“见微知著”的观点,或描写季节更替、局势变化的征兆。
关联知识图谱
成语:一叶知秋同典故
源自《淮南子·说山训》:“见一叶落而知岁之将暮。”词中化用此意,以落叶点明季节,烘托离愁。

名句 CLASSIC LINES

马上征衫频揾泪,一半斑斑污却
此句通过征衫泪痕的细节描写,将抽象的离愁具象化。以“斑斑污却”极写泪水之多、离别之久,形象生动,感人至深,是描写离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待