采桑子

去年岩桂花香里,着意非常。

月在东厢。

酒与繁华一色黄。

今年杯酒流连处,银烛交光。

往事难忘。

待把真诚问阿郎。

基础信息 BASIC

体裁
词牌采桑子
情感怀古 · 感慨
月份八月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是作者在秋日怀念旧游或赠别之作。词中'阿郎'一词多用于女子对丈夫或情人的昵称,暗示此词可能作于作者与伴侣分离后的某个秋夜,借今昔对比抒发相思之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
采桑子,词牌名,又名'丑奴儿令'、'罗敷媚'。此调源自唐代教坊曲,定格为双调四十四字,上下片各四句,句式整齐,音律和谐。全词多用于抒发离别相思、时光流转之感,是宋词中极为常见的抒情词调,历代名家佳作频出。
情感 · 解读
词作通过'去年'与'今年'两个时间节点的场景对比,营造出物是人非的感伤氛围。去年岩桂飘香、月照东厢、金杯泛彩,是相聚的欢愉;今年银烛交光、独对往事,是别后的凄清。这种对比手法强化了时光流逝与情感变迁的无奈。
词牌 · 源流与格律
本词依循《采桑子》正体格律,双调四十四字,上下片各四句三平韵。上下片第二、三、四句押韵,韵脚分别为'常、厢、黄'与'光、忘、郎',属平声阳韵。格律严谨,声情顿挫,体现了该词牌特有的流转韵律。

基础解读 READING

语文核心知识
岩桂
岩桂,即木犀,俗称桂花。常绿灌木或小乔木,花簇生,香气极浓。在诗词中常象征秋天、高洁或美好的事物。此处点明季节为秋季,并以花香渲染环境氛围。
着意
着意,意为用心、留意。词中指去年在花香月色中,人们特别用心地去感受那份美好,表现出当时相聚时的珍重与投入。
阿郎
阿郎,古代女子对丈夫或情人的昵称。这一称呼的出现,直接点明了词中主人公的身份与情感对象,使相思之情有了具体的指向。
逐句释义
去年在岩桂飘香的花丛里,那份用心与情意非比寻常。明月高悬,照着东边的厢房。杯中的酒与满眼的繁华景色,都融汇成一片金黄色。今年在这杯酒流连之处,银色的烛光交织闪烁。往事难以忘怀。想要把这份真诚的心意去问一问阿郎。
核心主旨
这首词通过描写去年与今年两个秋夜的不同情景,运用对比手法,表达了时光流逝、物是人非的感伤。去年是花香、月色、美酒相伴的欢聚,今年却是独对银烛、难忘往事的孤寂。词人借景抒情,抒发了对往昔美好时光的怀念和对远方之人的深切思念。
跨学科 · 是什么
岩桂植物学
岩桂属于木犀科植物,多生长于岩石山坡或山谷林中。其花色多为淡黄、金黄或橙黄,花期在秋季。桂花香气浓郁持久,含有紫罗兰酮等芳香物质,是中国传统十大名花之一,具有极高的观赏与经济价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓、深沉。上片回忆往昔,语调可稍轻快明亮,体现欢愉;'着意非常'四字应重读,强调情意。下片转入现实,语调转低沉缓慢;'往事难忘'应读出叹息感;最后一句'待把真诚问阿郎'要读出深情与期盼。
句式仿写
可仿写'……与……一色……'句式。例如:'枫叶与晚霞一色红'、'雪花与月光一色白'。这种句式通过色彩的统一,将不同事物联系起来,营造出浑然一体的画面感。
写作应用
核心名句'酒与繁华一色黄'可用于描写秋日景色、聚会场景或表达对美好时光的怀念。在写作中,可借鉴其色彩通感的修辞手法,将抽象的情感(繁华)与具体的实物(酒、花)通过颜色联系起来,使描写更加生动形象。
关联知识图谱
向子諲同作者
本词作者为南宋词人向子諲,字伯恭,号芗林居士,有《酒边词》传世。

名句 CLASSIC LINES

酒与繁华一色黄
此句为全词警策。作者以色彩为媒介,将杯中之酒、岩桂之花与'繁华'之象融为一体。金黄色的酒液与金黄色的桂花交相辉映,不仅写出了秋色的绚烂,更以'一色黄'隐喻了往昔欢聚时光的辉煌与美好,极具画面感与象征意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待