永遇乐

宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。

月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。

微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。

最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。

佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。

怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓。

伤嗟傅粉,佳期还未,何处冷沾衣透。

争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌永遇乐
情感伤逝 · 悲秋
节气霜降
月份九月
创作背景
创作背景
此词作者多传为宋徽宗赵佶,然《全宋词》及当代学者考证,该词风格清丽,与赵佶现存可信作品略有差异,作者归属尚存争议,一说为北宋无名氏托名之作。词中流露的深闺幽怨与对时光流逝的敏感,反映了宋代文人对季节变化的细腻体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《永遇乐》为宋词常用长调词牌,属慢词体制,始兴于北宋,盛行于南宋。此调音韵和谐、句式长短错落,适宜抒发深长幽微之情。全词双调,字数多在一百零四字左右,格律严谨,对声律要求较高,是宋代文人展示才情与驾驭语言能力的重要载体。
情感 · 解读
词作通过描绘深秋清晨的凄清景色,抒发了时光易逝、红颜易老的感伤情怀。上片侧重写景,渲染秋意之浓;下片转入闺阁,刻画佳人面对秋景的内心愁苦。全词情感由外及内,层层递进,将自然界的凋零与人的青春逝去相映衬,营造出一种凄婉深沉的艺术境界。
词牌 · 源流与格律
《永遇乐》又名《消息》,入歇指调。此调以苏轼、辛弃疾词最为著名,有平韵、仄韵两体。本词依仄韵体,押词林正韵第八部,韵脚字为零、早、巧、倒、了、少、晓、透、瘦,声情激越中带凄清,适合表达跌宕起伏的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“青女”是中国神话传说中的霜雪之神,诗文中常借指霜或霜神。“缬”指有花纹的丝织品,这里形容枫叶变红,如同红色的花纹。“傅粉”原指何晏面如傅粉,此处形容男子容貌俊美,也借指对容颜的修饰与自怜。
逐句释义
夜里的露水像零落的珍珠,溅起薄薄的冰花,凝结的祥瑞之气来得格外早。月光像白绢轻轻翻动,风像剪刀细细剪裁,霜神青女展现出精巧的手艺。枫叶微红如织锦,芭蕉叶低垂残破,不知不觉池塘里的荷花已倒伏大半。最美好的是那成片的橘柚林,淡淡的黄色笼罩了整个村庄。佳人的手指冰凉,在罗幕中暗自心惊,不知一夜斜飞了多少霜花。不敢倚靠银屏,愁看玉阶,清晨的金菊鲜艳夺目。感叹那傅粉郎君,佳期还未到来,何处冷气沾湿了衣衫。怎知那人对着鸾镜梳妆完毕,与梅花一样消瘦。
核心主旨
这首词通过描写深秋早晨的霜景,抒发了佳人内心的孤寂与愁苦。上片写景,从露珠、冰花写到枫叶、橘柚,色彩由冷转暖;下片写人,通过“指冷”、“怕倚银屏”等动作,刻画了思念远方情人的凄凉心境。全词以景衬情,表达了对时光流逝的感叹和对美好生活的向往。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
枫叶变红是因为秋季气温降低,叶绿素分解,花青素显现。芭蕉叶片巨大,受霜冻后细胞受损而枯萎下垂。荷花进入休眠期,茎叶枯黄倒伏。这些都是植物对低温环境的适应性生理反应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜平缓清冷,表现秋夜的静谧与寒意。读至“最好是”三字时,语势稍扬,带出惊喜之情。下片转入抒情,语速稍慢,“怕倚”、“愁看”重读,体现内心的沉重。结尾“与梅共瘦”四字应读得轻柔悠远,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“最好是、千林橘柚,轻黄一村封了”句式。例如:“最喜是、满园桃李,嫣红一径开了。”或“最爱是、漫天飞雪,洁白一地盖了。”此句式特点是用“最好是”领起,后接具体景物与色彩变化,画面感强。
写作应用
“千林橘柚,轻黄一村封了”一句极富画面感,可用于描写秋日丰收或乡村景色。在写作中,可借鉴其色彩对比与动态描写的手法,如“夕阳下,千林橘柚披着金辉,轻黄一村封了,空气中弥漫着果香”,使文章更具诗意。
关联知识图谱
霜雪之神同典故
《淮南子·天文训》:“青女乃出,以降霜雪。”词中借青女之名,形象地描绘了霜降时节的景象。

名句 CLASSIC LINES

最好是、千林橘柚,轻黄一村封了
此句为全词写景之警策。词人以“轻黄”状橘柚之色,以“一村封了”写其繁盛,极具画面感。不仅精准捕捉了深秋橘柚成熟的丰收景象,更以色彩的明快反衬内心的凄清。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待